Intro: O!RUL8,2?

8K 183 21
                                    

ملاحظة: أنا مترجمة مصرية 😊✋
سأترجم أغانى بانقتان, الكورية و اليابانية
لكنى أريد فقط أن أوضح أننى لا أعرف اللغة الكورية أو اليابانية إلا القليل, أنا فقط أخذ ترجمة الأغانى بالإنجليزية و أترجمها للعربية
لكن أؤكد لكم أن ترجمة الأغاني هذه صحيحة تماماً
أرجو أن تستفيدوا منها 💙
----------------------------------------
Nothing lasts forever

لا شئ يدوم للأبد

You only live once

أنت تعيش مرة واحدة فقط

So live your life, not any other's lives

لذلك عش حياتك, لا حياة الآخرين

Take chances and never regret, never

أستغل الفرص و لا تندم أبداً, أبداً

Never be late to do what you wanna do right now

لا تتأخر أبداً فى فعل ما تريد فعله الأن حالاً

Because at one point of someday

لأن فى نقطة ما, من يوم ما

everything you did

كل شئ فعلته

Would be exactly what you will be, Right?


سيكون بالضبط ما ستكون عليه, صحيح؟

아버지는 말하셨지 인생을 즐겨라

abeojineun malhasyeotji insaengeul jeulgyeora

والدى قال لى أن أستمتع بحياتى

아버지께 여쭤보고파 당신은 인생을 즐겼나

abeojikke yeojjwobogopa dangsineun insaengeul jeulgyeonna

أريد أن أسأل والدى إذا كان قد أستمتع بحياته

왜 당연한 게 당연하지 않게 됐고

wae dangyeonhan ge dangyeonhaji anke dwaetgo

أريد أن أسأل لماذا الطبيعى أصبح غير طبيعياً

당연하지 않은 게 당연하게 됐어

dangyeonhaji anheun ge dangyeonhage dwaesseo

و لماذا الغير طبيعى أصبح طبيعياً

왜 나의 인생에서 나는 없고

wae naui insaengeseo naneun eopgo

لماذا أنا فى حياتى و

그저 남의 인생들을 살게 됐어

geujeo namui insaengdeureul salge dwaesseo

لست فى حياة شخص آخر؟

이건 진짜야 도박도 게임도 아냐

igeon jinjjaya dobakdo geimdo anya

هذا حقيقى, هذه ليست مقامرة أو لعبة

딱 한번뿐인 인생

ttak hanbeonppunin insaeng

إنها فقط حياة واحدة

넌 대체 누굴 위해 사냐

neon daeche nugul wihae sanya

لمن أنت تعيش؟

9살 아니면 10살 때쯤 내 심장은 멈췄지

9sal animyeon 10sal ttaejjeum nae simjangeun meomchwotji

قلبى توقف عندما كنت بالتاسعة أو العاشرة

가슴에 손을 얹고

gaseume soneul eontgo

ضع يدك على قلبك

말해봐 내 꿈은 뭐였지?

malhaebwa nae kkumeun mwoyeotji?

و أسأل ماذا كان حلمك؟

어 진짜 뭐였지

eo jinjja mwoyeotji

ماذا كان حقاً؟

BTS Lyrics (ترجمة عربية)Where stories live. Discover now