VOL 4.5 Capitulo 10 Doblando las reglas

1.1K 123 18
                                    


Después de que termine de hablar con Manabu-senpai, terminé el día sin problemas, hice el régimen de tortura, digo de entrenamiento temprano, me duchó y me visto con el uniforme de verano, aunque en mi caso utilizó manga larga, para otras personas en verano puede ser agobiante lo que hago, pero prefiero morirme de calor que alguien vea mis cicatrices.

Voy camino hacia la escuela, solo tengo el objetivo de ayudar a Katsuragi, sé que solo somos conocidos en el mejor de los casos, aun así no puedo voltear mi vista a su situación. Las hermanas menores son mi debilidad, espera, espera, no me malentiendas, lo dije de esa manera tan espeluznante sin embargo lo que quiero decir, que quisiera que los hermanos mayores estén felices con sus hermanitas, no tengo esa clase de fetiche hacia las hermanas menores.

Así que mientras me dirijo hacia la escuela veo en el camino una cabeza calva conocida,  lo intercedo rápidamente.

Hachiman: Oh, Katsuragi, también tienes asuntos en las escuela, vamos juntos.

Katsuragi: ¿Hikigaya? Es raro que tengas asuntos en la escuela.

Sospecha un poco sobre mis intenciones.

Hachiman: Solo quiero hablar algo con el presidente del consejo estudiantil.

Katsuragi: Así que nos dirigimos hacia la misma parte.

Hachiman: ¿tiene que ver con tu apelación para el paquete?

Katsuragi: Si, intente venir ayer pero no había nadie.

Hachiman: Ya veo.

Terminamos nuestra corta conversación cuando ya nos dimos cuenta ya habíamos llegado a la puerta del consejo.

El toca la puerta con fuerza, una voz prominente habla.

Manabu: Adelante.

Haciendo caso a lo que nos dijo, entramos, al vernos se sorprende un poco.

Manabu: Vaya, vaya, tenemos dos visitantes inesperados. Tachibana, prepara algo de té.

La chica a su lado estaba a punto de moverse cuando Katsuragi lo detiene.

Katsuragi No es necesario, solo quiero hablar sobre un asunto.Hoy vine porque pretendo  hacer un pedido. Básicamente, escuché que las solicitudes de los estudiantes tienen que pasar por el consejo estudiantil y por eso he venido.

Manabu: Parece que viniste ayer y anteayer. Estuvimos ausentes debido a renovaciones. Me disculpo por eso.

Katsuragi:No. Estamos en vacaciones de verano. La culpa yace del lado que apresuró el asunto. Pero me alegra haber podido encontrarlos hoy. Dependiendo de la situación, había pensado incluso en ir directamente a su dormitorio.

En medio de las vacaciones de verano, por qué Katsuragi decidió pasar por este lugar. Y exactamente cuáles eran sus intenciones aquí. Eso se revelará finalmente.

Katsuragi: En esta escuela, durante el período que dure la matrícula tenemos prohibido contactarnos con el exterior sin expreso permiso. Me gustaría consultar más sobre el tema y por eso estoy aquí.

Manabu: Por lo que dices, naturalmente has revisado las regulaciones escolares, ¿no? El contacto queda estrictamente prohibido, salvo razones extremas e inevitables.

Exactamente como dijo Senpai, solo bajo circunstancias inevitables se permite. Enfermedades o lesiones severas son las únicas ocasiones en las que el permiso es otorgado.

Katsuragi:Sí. Pero en cuanto a casos individuales, quisiera que me asesoren mejor. Me gustaría enviar un paquete y una carta a mi familia. Por supuesto, no espero tener una respuesta de parte de mi familia. En otras palabras, una comunicación unilateral.

Manabu: Es lo mismo. Aunque sea unilateral, sigue estando prohibido

Katsuragi:Respecto al contacto con el exterior, he escuchado que está estrictamente prohibido enviar paquetes también. Sin embargo, mientras no envíe información escrita, ¿eso no debería considerarse como rompimiento de las reglas, o sí?

Manabu:No cambia el hecho de que está prohibido por las reglas. Esa es una regla que no ha cambiado desde que se fundó esta escuela. Pero no está prohibido sin razón. Cuando se fundó la escuela, las reglas no eran tan estric tas como lo son ahora.

Manabu-senpai miró a la secretaria Tachibana, y luego ésta asintió ligeramente con una sonrisa.

Tachibana: Como dijo él. Originalmente, el envío de paquetes que Katsuragi-kun pretende estaba permitido. Sin embargo, hubo varios estudiantes que rompieron su promesa. Ocultaban cartas dentro de los paquetes sin permiso. Al haber sucedido eso, ahora está absolutamente prohibido.

A pesar de haber sido rechazado, Katsuragi aún sigue insistiendo.

Katsuragi: Entonces otra vez debo pedírselo. Por favor permítanme solicitar el envío del paquete directamente desde la tienda. No pondré un solo dedo sobre el paquete, so lo pagaré su costo. De ser así, no habrá posibilidad de fraude.

Manabu:Pero aun así va en contra de las reglas…

Katsuragi:¿En contra de las reglas? Esta escuela se basa en las habilidades, he oído que de ser necesario puedes comprar lo que sea con suficientes puntos. Comprar puntaje de los exámenes o realizar intercambios entre estudiantes, existen muchos usos para los puntos. ¿Me equivoco?

Manabu:Si ese es el caso, la situación cambia ligeramente.

Manabu-senpai, habiendo escuchado calmadamente lo que Katsuragi tenía para decir, ahora cambió suavemente su actitud.

Manabu:Antes de que entremos en detalle sobre los puntos, ¿podrías decirme a quién quieres enviarle es o?

Katsuragi: A mi hermana gemela. Ya que no tenemos padres, soy el único que puede celebrar su cumpleaños.

Manabu:Voy a corregirte sobre algo en particular, el sistema de puntos no es ilimitado. Ciertamente la acción que mencionaste es posible. Pero eso es porque “ no está establecido en las reglas listado en las regulaciones escolares ”  Lo que actualmente se encuentra como prohibido, no será alterado tan fácilmente.

Katsuragi:Eso es gracioso, si ese es el caso entonces las reglas de la escuela están repletas de lagunas.

Manabu:No hay nada extraño en eso.

Solo puede quedarse en silencio. Este hombre, quien durante 3 años en esta escuela fue capaz no solo de permanecer en la Clase A sino también de cumplir con las responsabilidades del Presidente del consejo estudiantil, es un contrincante formidable.

Katsuragi: Estás diciendo que , aunque use mis puntos, ¿no hay nada que pueda hacer?

Manabu: No puedes hacer nada. Si se trata de algo que la escuela expresamente prohíbe, no será permitido ni siquiera usando puntos.

La última esperanza de Katsuragi fue sepultada, se encuentra abatido.

Manabu: Si ya terminaron, por favor váyanse.

Katsuragi: Ya veo… entiendo, por favor discúlpennos.

Comenzar a dirigirse a la entrada, intercambiamos miradas por un instante, donde le digo que se adelante que ya lo alcanzó. De esta manera nos deja a nosotros tres en salón.

Manabu: ¿No te vas?

Hachiman: ¿Hay algo de malo que quiera pasar a saludar a mi Senpai favorito?

Manabu: ¿Qué quieres?

Hachiman: Tch, que faltó de humor, antes dijiste que la escuela estaba prohibido algunas acciones, ¿Verdad?

Manabu: correcto.

Hachiman: Sin embargo, esa vez con tu hermana no te contuviste ni un poco a pesar de que la violencia está también prohibida, lo que me lleva a pensar, que algunas cosas son ilegales si solo son vistas, esa vez al no haber cámaras cerca, pudiste actuar despreocupadamente.

Manabu: Ese error me costó caro. Veo que lo entiendes, aún así se necesitan los medios necesarios para cometer una infracción en las reglas. No me digas…….
¿Qué estás pensando ayudarlo?

Hachiman: Si lo entiendes, entonces no hay necesidad de explicar más, solo necesito de tu colaboración.

Manabu: sabes que no puedo hacer algo.

Hachiman: y no necesito que hagas algo. Solo quiero que hagas de cuenta que este encuentro nunca sucedió de esta manera la conversación se queda entre nosotros cuatro.

Manabu: Estás jugando con terrenos peligrosos.

Hachiman: Lo sé, pero creo que Senpai no quiere perder a un aliado útil tan temprano.

La mirada despiadada cambia a una por pura exasperación, es como si estuviera viendo a la mosca más molesta del mundo. Hasta que una pequeña sonrisa se dibuja en su rostro.

Manabu: Eres despreciable. Esta bien, la conversación solo se escuchó para nuestros oídos, también voy a hacer la vista gorda en cualquier movimiento que hagas. Tachibana, ¿Queda entendido?

La secretaria solo mira a Senpai, después se voltea hacia a mí, y frunce el ceño fuertemente, tiene la mirada de un asesino. Reaccia contesta.

Tachibana: Si, presidente.

Manabu-senpai asiente suavemente antes de volverse a dirigir hacia a mí.

Manabu: Antes de que vayas, déjame preguntarte, ¿Por qué estás haciendo esto? Es un asunto muy personal, si se llega a salir a la luz, solo desventajas saldrán para ti.

Mi respuesta no cambiará, es mejor sincerarme debido a que este hombre puede ver a través de las mentiras fácilmente.

Hachiman: Vamos, Senpai, creo que tú simpatizas un poco con Katsuragi, no creo que solo hayas estudiado esas reglas porque están escritas, algo me dice que tú también intentaste hacer lo mismo que él.

Manabu:……………..

Se queda callado, este Tsundere.

Hachiman: Debiste al menos intentarlo una vez, durante el cumpleaños de tu hermana, sé que la tratas con frialdad, eso no quita el hecho de que la quieres mucho.

Manabu: ….. estás diciendo sin sentidos.
Hachiman: Si, si, solo si Senpai admitiera sus sentimientos sería mucho más fácil. Bueno, me estoy desviando del tema…..

Es mejor que pare de molestar a Senpai, es divertido pero no le quita lo peligroso.

Hachiman: La razón es simple, solo quiero que Katsuragi cumpla su deber como hermano mayor en hacer feliz a su hermana menor.

Manabu: ¿Solo eso? Le colocas mucho pesó a las relaciones entre hermanos, incluso en estos momentos tratas de impulsarme a mejorar mi relación con Suzune, creí que eras un hermano mayor también, pero viendo tus registros eres hijo único.

Hachiman: ¿No es ilegal invadir la privacidad de un estudiante?

Mi sarcasmo no le hizo efecto, sigue esperando mi respuesta.

Tch, literalmente pegó en la parte donde más dolía.

Hachiman: Es algo complicado, no creo que nadie sea capaz de entender. Pero solo quiero decirte algo, en verdad te envidio, tienes a tu hermana a tu lado. Solo necesitas saber eso.

Salgo del cuarto sin esperar respuesta, en verdad me hizo recordar cosas que estaba evitando hace mucho tiempo, a pesar de que me mantuve ocupado y pensando en otras cosas el vacío que siento en mi corazón no desaparece.

Extraño demasiado a Komachi.

Al llegar aquí conocí facetas que nunca creí llegar a descubrir, sin embargo aún está muy lejos de poder superar la presencia de Komachi. Incluso en estos momentos me preocupó por su bienestar, aunque solo sean preocupaciones de un hermano mayor, porque sé que Komachi es muy confiable y capaz, eso no significa que el nudo en mi pecho disminuya. En verdad quería verla crecer y estar ahí para ella.

Sé que tengo que continuar con mi vida. Seguiré rezando para que ella logré ser la mejor en todo lo que se proponga, después de todo es mi hermana menor.

Sigue avanzando, Hachiman, ella se molestaría si sigues deprimiéndote solo.
Salgo del edificio de la escuela, ahí logro ver una espalda solitaria, que desde mi punto de vista se ve deprimido.

Hachiman: Hola, Katsuragi.

Katsuragi: Hikigaya. Toma.

Me entrega el paquete de dulces que tenía planeado enviar a su hermana.

Hachiman: No puedo aceptar esto.

Dándose cuenta de su error dice.

Katsuragi: Tienes razón, debe tener mal sabor de boca, sabiendo que iba a ser regalado a otra persona.

Hachiman: No me refiero a eso. Lo que quiero decir es que no me lo vas a dar a mi, se lo vas a enviar a tu hermana.

Katsuragi: ¡¿Ah?! Acabas de escuchar al presidente, no hay forma de enviar el paquete. Incluso algo como los puntos no fueron capaces de doblar las reglas.

Hachiman: ¿Te vas a rendir entonces?

Katsuragi:………………. No es algo que quiero, pero no hay más salida.

Se encrespa una minúscula sonrisa en mi rostro, no tiene ningún tipo de burla o sarcasmo, solo estoy un poco nostálgico de cómo se preocupa por su hermana.

Hachiman: ¿Qué te parece si vamos por un café? Hace tiempo que prometiste que tomáramos uno sin nada de asuntos sobre las clases, esta es una oportunidad perfecta, solo tienes que escucharme, ya es tu decisión si lo quieres hacer.

La incertidumbre en la expresión de Katsuragi desaparece después de unos diez segundos, con voz decidida me dice.

Katsuragi: No pierdo nada con escucharte.

Nos dirigimos hacia un café en el Keyaki, ambos pedimos café americano, tenemos gustos similares.

Hachiman: Ya el presidente te dijo que no había manera de que lo puedas tu regalo. Aunque si estamos hablando de los medios convencionales es imposible.

Katsuragi: Así que estás pensando en hacer algo contra las reglas. Pero es imposible que pasemos la oficina de correos. Seremos rechazados inmediatamente. Además de que no haré nada tan arriesgado.

Hachiman: Lo sé, pero la forma que estoy pensando es bastante seguro, más sin embargo conlleva sus riesgos.

Katsuragi es un hombre cuidadoso pero también es hermano amoroso, creé en este momento una contradicción entre el estudiante y el hermano.

Katsuragi: Te escucharé hasta el final por lo menos.

Hachiman: Entiendo.

Con esto sacó mi teléfono y le comienzo a marcar a Ken, le digo mi ubicación y que venga, de esta manera les explicaré a ambos y no habrá necesidad de repetir todo de nuevo.

Esperamos durante unos diez minutos hasta que aparece el pelirrojo con su mochila de equipo deportivo.

Ken: ¿Qué quieres, Hachiman?

Hachiman: ouch, ¿Esta es la manera de tratar a tu amigo?

Ken: Depende de si es mi amigo que desapareció por una semana, sinceramente creí que habías muerto. Es molesto que no enviaras alguna señal de vida.

Hachiman: En verdad lo siento, en esos momentos me era imposible hacerlo.

Ken: Tendrás que contarme después, ahora ¿Qué hace él aquí?

Señala a Katsuragi groseramente, a pesar de que ha logrado calmar su temperamento todavía sigue habiendo mucha llama.

Hachiman: Siéntate, y te hablaré.

Toma el asiento al lado mío, estando frente a Katsuragi.

Hachiman: Ken, ¿Es cierto que están prácticando para el torneo de clubes?

Ken: Es cierto, los entrenadores están siendo muy estrictos con eso, incluso si todavía no soy titular, están colocando bastante presión.

Hachiman: Ya veo, también me gustaría preguntarte sobre la inspección de equipajes.

Ken: Es bastante estricto, revisan nuestras maletas y confiscan los teléfonos de todos. Estás preguntando mucho.

Hachiman: Lo sé, pero son requisitos necesarios para explicar todo en detalle.

Katsuragi: he estado callado, pero Hikigaya has estado pensando en como del salir del campus legalmente, el torneo de clubes.

Hachiman: Exacto ahora déjenme explicar en detalle el plan que tengo planeado.

Ahí comienzo a explicar con detalles el plan, no tiene nada de especial, Kiyotaka diseño un plan perfecto para este caso, no creo que haya que agregar algo más. El teléfono y el paquete irán en la lonchera, de esta manera podrá pasar el registro de los profesores, ahora solo queda que Ken pueda colaborar.

Ken: Entiendo todo el plan, pero ¿Por qué tengo que ayudarlo?

Hachiman: Sé que es repentino, y más considerando la situación de las clases, es la única oportunidad que vi. Por supuesto, no te estamos pidiendo que ayudes gratis.

Katsuragi: Es cierto, si el plan sale con éxito estaré dispuesto a darte 100 mil puntos privados. Aunque claro, debes mostrar la evidencia de que se llevó con éxito el envío.

Hachiman: Para eso es el teléfono, ya que el tuyo estará confiscado, vas a tomar la foto con ese prestado.  También me  gustaría que nos ayudarás.

Ken: Entiendo, solo puedo confiar en el plan de Hachiman. Y la verdad los cien mil puntos son una gran tentación. Es un trato.

Katsuragi: Me alegro de poder recibir tu ayuda, Hikigaya, tú vas a ser el intermediario entre nosotros dos.

Hachiman: ¿estas seguro? Digo, Ken es mi amigo, así que no sería raro que desconfiaras.

Katsuragi: Cuando creí que toda luz se había ido, tú me diste una salida, aunque no conozco porque estás tan dispuesto a ayudarme, puedo ver qué tus intenciones son buenas, no tengo a nadie con quién hablar de esto en mi clase. Así que solo puedo decir gracias.

Hachiman: Comprendo. Solo quiero que tú hermana tenga un recuerdo de su hermano en su cumpleaños.

Terminamos de dar los últimos detalles para el plan. A pesar de que estábamos conscientes de los riesgos, aún así lo hicimos.

Me siento feliz de que Katsuragi pueda enviar el regalo. Es la alegría de un hermano mayor, supongo

Mi comedia romántica de élite está mal, como esperaba.Donde viven las historias. Descúbrelo ahora