စနေနေ့တွင်
ကျီဖန်ယင်းသည် သူမအတွက် ဘဏ်အကောင့်အသစ်တစ်ခုကို ယခင်ကတည်းက လျှောက်ထားခဲ့သည်။ သူမသည် တစ်ပတ်လုံး အလုပ်ရှုပ်နေခဲ့သောကြောင့် စနေနေ့မှသာ ဘဏက်သို့လာနိုင်ခဲ့သညလ။
သူမ၏ဘဏ်အကောင့်ဟောင်းကို အဖေကျီနှင့် အမေကျီတို့က လုပ်ပေးထားခဲ့ပြီး သူတို့နှစ်ဦးသည် ရုပ်ရှင်ကြည့်ပွဲကတည်းက သူမ၏ဖုန်းကို အမြဲ ဖုန်းခေါ်ဆိုနေခဲ့ကြသည်။
သူမသည် အစပိုင်းတွင် သူတို့၏ဖုန်းများကို ကိုင်ခဲ့သော်လည်း 'နေကောင်းလား၊ အဆင်ပြေရဲ့လား' ကဲ့သို့သော အဓိပ္ပါယ်မရှိသောမေးခွန်းများကို ဆက်တိုက်မေးလာသောအခါတွင် သူမသည် ဖုန်းကို စားပွဲပေါ်သာ တင်ထားပြီး ဂရုမစိုက်တော့ကာ သူမလုပ်လက်စကို ဆက်လုပ်ပါတော့သည်။
ဆွေရင်းမျိုးရင်းဟူသော အရာများသည် ယခုအချိန်တွင် သူမ၏ ဦးစားပေးစာရင်းထဲတွင် ရှိပင်မနေချေ။ ချမ်းသာဖို့က ပိုအရေးကြီးပါသည်။
ထို့ကြောင့်လည်း ဘဏ်အကောင့်အသစ်အတွက် လျှောက်ခဲ့တာဖြစ်ပါသည်။
လုပ်ထုံးလုပ်နည်းတွေ ပြီးအောင်လုပ်ကာ ညနေစောင်း ဘဏ်မှထွက်လာခါနီး သူမ၏ ပိုက်ဆံများအားလုံးကို လွှဲပေးခဲ့သည်။ ထို့နောက်၊ သူမသည် သူမ၏ဘဏ်အကောင့်နံပါတ်ပြောင်းလဲသည့်အကြောင်းကိုလည်း ဖောက်သည်နှစ်ဦးကို အသိပေး မက်ဆေ့ချ်ပို့ခဲ့ပါသေးသည်။
သူမရဲ့ ဘဏ်အကောင့်ဟောင်းကိုလည်း ပိတ်ဖို့ မမေ့ခဲ့ပေ။
ဘဏ်မန်နေဂျာက သူမကို မဖျက်သိမ်းဖို့ပြောခဲ့ပေမဲ့ ကျီဖန်ယင်းက ငြင်းဆိုခဲ့ပါသည်။
ဘဏ်မှထွက်ခွာလာချိန်တွင် နေသည် ဝင်သည့် အရိပ်အယောင်ပြနေပြီဖြစ်သည်။ သူမသည် အခု တက္ကသိုလ်တစ်ခုနှင့် နီးသည့်နေရာတွင် ရောက်နေသောကြောင့် လမ်းပေါ်တွင် ငယ်ရွယ်သော တက္ကသိုလ် ကျောင်းသားများစွာ ရှိနေခဲ့သည်။
သူမ ဒီနေ့ ညနေ၄နာရီမှာ ကျင်းပမယ့် ဘက်စကတ်ဘောဖိုင်နယ်ပွဲအကြောင်းကို ကပ်ထားတဲ့ ကြော်ငြာပိုစတာကို သူမ သတိပြုမိလိုက်သည်။
BẠN ĐANG ĐỌC
တစ်နာရီတစ်သိန်း အစားထိုးချစ်သူ
Tiểu Thuyết ChungTitle - 100000/ Hour Professional Stand-in {职业替身,时薪十万} Author - 渊爻 THIS IS NOT MY WORK JUST TRANSLATION CREDIT TO ALL AUTHOR AND TRANSLATOR(s)