Anomalía. 2.27

1.1K 235 21
                                    

Anomalía
Nombre femenino.
Significado:
Cambio o desviación respecto a lo que es normal, regular, natural o previsible.

...

"Anomalía", también es el nombre de una de las obras no publicadas de Wei ChangZe, al menos no en China. La obra en realidad trata de su vida, sus primeros años de vida, sus primeras interacciones en sociedad y por supuesto, su primer amor.

Cabe destacar que el manuscrito está originalmente escrito en italiano, además de haber sido publicado en dicho país, mientras que la versión del manuscrito en hanyin* se considera perdida.

. . .

De padre chino y madre italiana, Wei ChangZe.

No fue muy bien recibido por sus compañeros de clase en la preparatoria, a excepción de uno, su primer amigo desde que se mudó a China, Jiang FengMian.

Quien, después de unos años se volvería su mejor amigo.

Wei ChangZe no hablaba mucho, tampoco se expresaba mucho, era muy tranquilo y frío.

Y exactamente ese era el tipo ideal de CangSe SanRen, de la clase continua.

Aunque su declaración fue demasiado directa, la transferencia de sentimientos era la misma que una declaración elaborada.

A decir verdad, a Wei ChangZe también le gustaba mucho CangSe SanRen.

. . .

Como muchas parejas, tuvieron sus altibajos, pero ellos jamás pudieron soportar estar molestos tanto tiempo.

La madre de Wei ChangZe solía tener una florería, y él solía llevarse siempre un pequeño ramo de gardenias blancas a escondidas de su mamá, porque cada vez que lo descubría le cobraba por las flores.

Mismas que le solía regalar a su novia.

Por su parte, SanRen ya le había contado todo acerca de su relación a su mamá y hermano.

Ella no solía hablar mucho con su padre, al menos no, después del divorcio de sus padres.

. . .

Hasta ese momento, la veces que Wei ChangZe sonreía habían aumentado considerablemente.

Sembre felice–ChangZe se rascó la nuca ante las palabras de su madre–io sono mamma–respondió.

La mujer se sentó al lado de él–quando mi presentarai la tua ragazza? Non vedo l'ora di incontrarla!–Wei ChangZe sintió sus mejillas arder–presto–siguió con lo suyo mientras que su madre seguía riendo.

Su padre finalmente llegó–estamos en China, no hay necesidad de usar el italiano–les recordó–mio amore, no debo perder practica de mi lengua nativa, lo viste allá en Milán, de tanto chino, se me olvida el italiano–se rió.

–Lo sé, lo sé–la abrazó.

. . .

"Yo jamás había pensado que mi madre nos abandonaría de ese modo. Yo era callado, pero demasiado transparente, después de la muerte de mi madre, me atrevo a decir que comencé a reprimir mis emociones."

Leucemia.

Gracias a ella, su padre bebía constantemente y él tenía que cuidarse solo.

Claramente, jamás dijo nada.

"Leí por algún lado, que reprimir las emociones puede ser autodestructivo, que puede consumir tu vida de a poco,  ahora me lamento por no dejar de hacerlo."

¡Que difícil es ser hermano mayor!Where stories live. Discover now