[Zawgyi]
<ေပါင္လံုးႀကီးကို ပိုတင္းေအာင္ဖက္>
ေက်ာင္းဆရာဝန္က မ်က္လံုးေတြကို က်ဥ္းေျမာင္းလိုက္ၿပီး လင္းရႊယ္ရဲ႕ ေျခလက္အေၾကာေတြကို ျဖတ္ေတာက္ဖို႔ လ်ွင္ျမန္စြာလႈပ္ရွားလိုက္ေလတယ္။
နာက်င္လြန္းတာေၾကာင့္ လင္းရႊယ္ သိမ့္ခနဲတုန္သြားေတာ့တယ္။ သူမရဲ႕မ်က္ဝန္းေတြက ျပဴ းက်ယ္သြားၿပီး ေက်ာင္းဆရာဝန္ကို မယံုၾကည္နိုင္စြာၾကည့္ေနတယ္။ ၿပီးေတာ့ သူမက နႈတ္ခမ္းေတြကို ခပ္တင္းတင္းဖိကိုက္ထားတာေၾကာင့္ ေသြးေတြထြက္လာေတာ့တယ္။
သူဘယ္လိုမ်ား လုပ္နိုင္ရတာလဲ? သူက ဘယ္လိုမ်ား သူမရဲ႕ စြမ္းအင္စီးေၾကာင္းေတြကို ျဖတ္ပစ္ရဲတာလဲ!? သူဘယ္လိုမ်ား လုပ္နိုင္ရတာလဲ!? အခု သူမရဲ႕စြမ္းအင္စီးေၾကာင္းေတြ ပ်က္စီးသြားၿပီ။ သူမဘယ္လိုလုပ္ၿပီး ဝိဥာဥ္စြမ္းအင္ သံုးနိုင္ေတာ့မွာလဲ?
အခုေတာ့ လင္းရႊယ္ရဲ႕ နွလံုးသားထဲမွာ စစ္မွန္တဲ့အေၾကာက္တရားေတြ လႊမ္းမိုးေနေတာ့တယ္။ သူမရဲ႕ မ်က္ဝန္းေတြထဲမွာ သိသာလြန္းတဲ့ အေၾကာက္တရားေတြျပည့္ေနၿပီး ေက်ာင္းဆရာဝန္ကိုၾကည့္ရင္း ခါးသီးလာေတာ့တယ္။
နဥ္ရႈလည္း လင္းရႊယ္ရဲ႕လက္ေမာင္းကို ျပန္မၾကည့္ခင္ ေက်ာင္းဆရာဝန္ကို ခဏေလာက္ေၾကာင္ၾကည့္ေနမိတယ္။ ေက်ာင္းဆရာဝန္ ခဲြစိတ္ဓားနဲ႔ထိုးလိုက္တဲ့ေနရာက ေသြးတစ္စက္ေတာင္ ထြက္မလာေပ။ ျဖတ္ေတာက္လိုက္တာက အရမ္းကိုတိက်တယ္ဆိုတာ ထင္ရွားတယ္။
သူ႔ေရွ႕မွာရွိေနတဲ့သူက အလွေလးတစ္ေယာက္မဟုတ္ဘဲ ခဲြစိတ္ခံရဖို႔ေစာင့္ေနတဲ့ အသက္မရွိတဲ့ အရာတစ္ခုျဖစ္ေနသလိုမ်ိဳး ေက်ာင္းဆရာဝန္အန္ကယ္က ခံစားခ်က္ကင္းမဲ့ေနတယ္။
လင္းရႊယ္နဲ႔ နဥ္ရႈ နွစ္ေယာက္လံုး ေအးစက္မႈကို ၿပိဳင္တူခံစားလိုက္ရတယ္။ ေအးစက္မႈကို ထပ္ေပါင္းလိုက္တဲ့အခါမွာေတာ့ လင္းရႊယ္ဟာ ထိန္းသိမ္းမရတဲ့ အေၾကာက္တရားကို ခံစားလာရေတာ့တယ္။ သူမရဲ႕ဘဝက ဒီမွာပဲအဆံုးသတ္သြားေတာ့မယ္လို႔ သူမႀကိဳသိေနတယ္။ ဒါ့အျပင္ သူမရဲ႕ဘဝ ဘယ္ေန႔မွာအဆံုးသတ္သြားမယ္ဆိုတာကို မသိနိုင္ဘဲ ေန႔ရက္တိုင္းကို အေၾကာက္တရားနဲ႔ ေစာင့္ဆိုင္းေနရေတာ့မယ္။
YOU ARE READING
Campus Cultivation Crisis (Arc - 1) [Myanmar Translation]
AdventureAuthor - 很是矫情 Original name - 快穿之炮灰女配逆袭记 English translator - Butterfly's Curse နဥ္ရႈေသဆံုးခဲ့သည္။ သို႔ေသာ္ သူမ၏ကံေကာင္းမႈအနည္းငယ္ေၾကာင့္ သနားစရာ အပိုအရႈပ္ဇာတ္ေကာင္ေလးေတြအတြက္ ျပန္လည္တိုက္ခိုက္ေပးရတဲ့ တာဝန္ထမ္းေဆာင္သူ(task-taker)တစ္ေယာက္ ျဖစ္လာ...