In The Heights In Translation

135 4 13
                                    

Okay, as promsied: In The Heights!

1) Original line:

Usnavi: Oye, piraguero, ¿Cómo estás?

Piragua guy: Como siempre, Sr. Usnavi!

Korean translation:

Usnavi: Hey, piragua guy, how much for the mango?

Piragua guy: A million dollars, Usnavi!

2) Original line:

Vanessa: (to Sonny) You are so cute!

Sonny: I was just thinking off the top of my head.

Korean translation:

Vanessa: Wow, Sonny, you are so cool!

Sonny: Was I THAT cool?

3) Original line:

Nina: I used to think I lived at the top of the world, and the world was just a subway map, and the one-slash-nine climbed a dotted line to my place.

Korean translation:

Nina: One time, I used to think the world was only the subway map, and I rode the 9th train line every day.

4) Original line:

Nina: Hey, guys, it's me, the biggest disappointment you know...

Korean translation:

Nina: This is me, the me who disappointed everyone here.

5) Original line:

Benny: Live and direct from a year out west...

Korean translation:

Benny: It's Nina, our pride!

My Fandom Imagines/OneshotsOnde histórias criam vida. Descubra agora