13. Las Samobójców

2.3K 174 57
                                    

Las ten jest znany na całym świecie, to jedne z najstraszniejszych oraz najbardziej nawiedzonych miejsc w Japonii. Wyrasta u podnóża góry Fuji. Miejsce to dostało przydomek „Lasu Samobójców", a to dlatego iż co roku, odnotowuje się tam samobójstwa, sięgające ponad 2-tysięcy ludzi, z roku na rok liczba ta wydaje się wzrastać. Las ten słynie także, z niezwykłego zagęszczenia drzew, mówi się że drzewa te stanowią swoistą barierę dźwiękową, dzięki czemu nie słychać tam żadnych krzyków ani jęków. W Aokigahara często dochodzi do samobójstw na tle finansowym, bankructwa majątków doprowadzają ludzi do rozpaczy i trudno się zresztą temu dziwić, w głąb lasu prowadzą tabliczki na których widnieje napis „Nie wchodźcie do lasu jeśli chcecie przeżyć" Postawiony tam przez Japońskie władze. Sama uważam jednak, że jest to swoisty chwyt marketingowy niż realne ostrzeżenie o zagrożeniu. W lesie można znaleźć pętle, dokumenty, strzępki ubrań, namiotów, ludzi którzy tam się zabili lub koczowali. Trzeba przyznać że na turystów czekają tutaj nie lada atrakcje.Czy miejsce to jest rzeczywiście nawiedzone? Cóż pewne jest że panuje tam niesamowity, gęsty klimat, który można by kroić nożem. Jeśliby przyjąć że dochodziło tam do samobójstw z całą pewnością jest. Ponieważ duszę samobójców to w większości złe, udręczone dusze, które nigdy pośród wieczności nie będą mogły znaleźć spokoju.



This forest is known all over the world, it is one of the most terrible and most haunted places in Japan. It grows at the foot of Mount Fuji. This place got the nickname "Suicide Forest" and this is because every year, there are suicides reaching more than 2,000 people, every year this number seems to increase. This forest is also famous for the unusual density of trees, it is said that these trees are a kind of sound barrier, thanks to which no screams or moans can be heard there. In Aokigahara, financial suicide often occurs, bankruptcy of property leads people to despair and it is hardly surprising, there are plaques bearing the inscription "Do not enter the forest if you want to survive" Put there by the Japanese authorities. However, I believe that this is a kind of marketing gimmick than a real threat warning. In the forest you can find loops, documents, shreds of clothes, tents, people who killed or camped there. I must admit that tourists are waiting for some attractions here. Is this place really haunted? Well, it is certain that there is an amazing, dense climate that could be cut with a knife. If we assume that there were suicides there certainly is. Because the soul of suicides is mostly evil, tortured souls who will never be able to find peace in eternity.



Dieser Wald ist auf der ganzen Welt bekannt und einer der schrecklichsten und am meisten frequentierten Orte Japans. Es wächst am Fuße des Berges Fuji. Dieser Ort erhielt den Spitznamen "Suicide Forest" und das liegt daran, dass jedes Jahr Selbstmorde mehr als 2.000 Menschen erreichen. Jedes Jahr scheint diese Zahl zuzunehmen. Dieser Wald ist auch berühmt für die ungewöhnliche Dichte der Bäume. Man sagt, dass diese Bäume eine Art Schallmauer sind, dank derer dort keine Schreie oder Stöhnen zu hören sind. In Aokigahara kommt es häufig zu finanziellem Selbstmord, der Bankrott von Eigentum führt zur Verzweiflung und es ist nicht verwunderlich, dass Plaketten mit der Aufschrift "Betreten Sie den Wald nicht, wenn Sie überleben wollen" von den japanischen Behörden dort angebracht sind. Ich glaube jedoch, dass dies eine Art Marketing-Spielerei ist als eine echte Bedrohungswarnung. Im Wald finden Sie Schleifen, Dokumente, Kleidungsstücke, Zelte, Menschen, die dort getötet oder campiert haben. Ich muss zugeben, dass Touristen hier auf einige Attraktionen warten. Ist dieser Ort wirklich heimgesucht? Nun, es ist sicher, dass es ein erstaunliches, dichtes Klima gibt, das mit einem Messer geschnitten werden könnte. Wenn wir davon ausgehen, dass es Selbstmorde gab, gibt es dies sicherlich. Weil die Seele der Selbstmorde größtenteils böse, gequälte Seelen sind, die in der Ewigkeit niemals Frieden finden werden.

Japońskie LegendyOpowieści tętniące życiem. Odkryj je teraz