Capítulo 20

3.5K 261 158
                                    

Traducción - @ Nan Feng

Corréccion - @Maydream

Llega la primavera.

Xiaobao permaneció en el hospital una semana entera

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

Xiaobao permaneció en el hospital una semana entera. El día que ingresó en el hospital, la ciudad había sido bloqueada por una intensa nevada. Pero el día que salió del hospital, la temperatura había aumentado más de diez grados. La primavera había llegado y las flores florecían.

Song-laotai había cocinado una gran olla de albóndigas en casa. Xiaobao descubrió que su Dage y Song Laotai, que siempre estaban en guerra, milagrosamente habían mejorado mucho mucho su relación. Además, como Xiao Bao se encontraba muy débil y enferma, él no podría ser duro con ella, así que le dio sus notas de los últimos días.

Aquella habitación ubicada en el tercer piso de los apartamentos tubulares del barrio marginal, de repente se sintió como un hogar.

Le Xiaodong estaba muerto. El odio arraigado en el pecho de Wei Qian parecía haber desaparecido junto con él. El estado de ánimo de Wei Qian parecía haber cambiado mucho...

San Pang no podía decir de que manera Wei Qian había cambiado, sólo sentía que ya no tenía ese fuerte sentimiento de hostilidad. No importaba, eso era algo bueno.

Antes de recoger a la madre de Ma Zi del hospital, San Pang tomó una pequeña pala y fue con Wei Qian a casa de Ma Zi. San Pang escupió dos veces en las palmas de sus manos y cavó un rato bajo el árbol.

─El signo zodiacal de Ma Zi, era rata. Debe haber enterrado cosas bajo tierra, debe haber dejado algo. Eh, Sr. Qian, no puede solo mirar desde allí. ¿Puedo molestarle para que mueva sus "honorables patas" y venga a ayudar a éste "viejo cerdo"? venga y mueva sus honorables patas para ayudar a este viejo cerdo?"

Wei Qian quitó el barro de sus zapatos y sin levantar kla cabeza, dijo:

─Er-shidi*, shifu** te da una oportunidad para adelgazar. Déjate de tonterías, deshazte de tu grasa y cava.

[*二师弟(èr shdì en este caso - aprendiz "junior" y ** 师父(shi fu ), maestro].

Cuando terminó de hablar, sacó un cigarrillo, se lo llevó a la boca y lo encendió. Luego se agachó bajo el gran árbol cercano a la puerta y acarició la corteza.

─Hace mucho tiempo que no lo pruebas, ¿verdad? Un buen cigarrillo... disfrútalo.

Un enorme árbol de copa alta se erguía silencioso a un lado. Con la brisa, las hojas del árbol crujían, a su lado se encontraba posado el cigarrillo ligeramente inclinado.

*Realmente se parecía a Ma Zi, siempre de pie en silencio, dando una sonrisa tonta a cualquiera que lo viera y sin decir nada si nadie le preguntaba.

[*Se refiere al árbol.]

Dage 大哥 (Hermano mayor) BrotherWhere stories live. Discover now