Cung đình huyết: Đế vương bạc...

By ndmot99

491K 22.1K 634

Tên Hán Việt: Cung vi huyết / lãnh cung kiều: Bạc lương đế vương thất sủng phi (宫闱血/冷宫娇:薄凉帝王失宠妃) Tác giả: Hoạ... More

Văn án
Tiền duyên (1)
Tiền duyên (2)
Q1.Chương 1: Chuyện xưa tựa như mây khói
Q1.Chương 2: Cung nữ Mục Chước
Q1.Chương 4: Dung nhan của nàng
Q1.Chương 5: Phế phi ở lãnh cung
Q1.Chương 6: Nàng tên Toàn Cơ
Q1.Chương 7: Tấu chương hồi kinh
Q1.Chương 8: Tình yêu khắc cốt
Q1.Chương 9: Đóa lan hồ điệp
Q1.Chương 10: Hành lang gấp khúc tương ngộ
Q1.Chương 11: Nàng không phải người đó
Q1.Chương 12: Thay nàng cầu tình
Q1.Chương 13: Người hiểu hắn nhất
Q1.Chương 14: Thân phụ kỳ hương
Q1.Chương 15: Càng trần càng hương*
Q1.Chương 16: Hộ vệ của y
Q1.Chương 17: Đích tử của tiên đế
Q1.Chương 18: Ý nghĩ không an phận
Q1.Chương 19: Tình cảm tỷ muội
Q1.Chương 20: Sơ triển thân thủ
Q1.Chương 21: Cùng nhau phẩm trà
Q1.Chương 22: Ban cho nàng tơ lụa
Q1.Chương 23: Cả người thủ đoạn
Q1.Chương 24: Gặp lại Mục Chước
Q1.Chương 25: Sương mù xem hoa
Q1.Chương 26: Y hôn nàng
Q1.Chương 27: Huynh đệ ôn chuyện
Q1.Chương 28: Ban nữ nhân cho y
Q1.Chương 29: Tín nhiệm hắn
Q1.Chương 30: Không hề thoái nhượng
Q1.Chương 31: Đây là tử tội
Q1.Chương 32: Giấu đầu hở đuôi
Q1.Chương 33: Thử lại lần nữa
Q1.Chương 34: Tới Tường Bình cung
Q1.Chương 35: Không rời nàng được
Q1.Chương 36: Thì ra là thế
Q1.Chương 37: Y và Huệ phi
Q1.Chương 38: Ngồi chung một kiệu
Q1.Chương 39: Khống chế không được
Q1.Chương 40: Tận lực thử một lần
Q1.Chương 41: Không phụ gửi gắm
Q1.Chương 42: Suy nghĩ khác nhau
Q1.Chương 43: Trong lòng hiểu rõ
Q1.Chương 44: Trở tay không kịp
Q1.Chương 45: Chút ảo tưởng
Q1.Chương 46: Vì hắn mà bị thương
Q1.Chương 47: Để nàng ở lại
Q1.Chương 48: Bọn họ đều giống nhau
Q1.Chương 49: Tồn tại dị tâm
Q1.Chương 50: Thử lẫn nhau
Q1.Chương 51: Không thể không cứu
Q1.Chương 52: Một đáp án
Q1.Chương 53: Vừa là thầy vừa là bạn
Q1.Chương 54: Mỗi người đều có bí mật
Q1.Chương 55: Cho y nhược điểm
Q1.Chương 56: Không bằng hành thích vua
Q1.Chương 57: Sống không bằng chết
Q1.Chương 58: Vẫn rất giống
Q1.Chương 59: Đuổi theo nàng
Q1.Chương 60: Gọi nàng là Toàn Nhi
Q2.Chương 1: Trẫm không quen biết
Q2.Chương 2: Gặp lại Huệ phi
Q2.Chương 3: Thư tín kịch liệt
Q2.Chương 4: Dùng người tại đây
Q2.Chương 5: Hai phi gặp nhau
Q2.Chương 6: Người đó rốt cuộc là ai?
Q2.Chương 7: Vết bớt hình hoa mai
Q2.Chương 8: Cảm giác quen thuộc
Q2.Chương 9: An tĩnh mà chờ tin lành
Q2.Chương 10: Thị phi khắp nơi
Q2.Chương 11: Không hề sợ hãi
Q2.Chương 12: Từ diễn thành thật
Q2.Chương 13: Hắn muốn liên hôn
Q2.Chương 14: Chủ ý hay
Q2.Chương 15: Muội muội của nàng
Q2.Chương 16: Thiên ý
Q2.Chương 17: Lễ vật chúc mừng
Q2.Chương 18: Dựa theo người mà làm
Q2.Chương 19: Danh chính ngôn thuận
Q2.Chương 20: Một tấm vương bài
Q2.Chương 21: Thỉnh chỉ xuất cung
Q2.Chương 22: Thay nàng chịu tội
Q2.Chương 23: Lo lắng cho nàng
Q2.Chương 24: Đương nhiên là thích
Q2.Chương 25: Bôi thuốc giúp nàng
Q2.Chương 26: Ngậm miệng không nói
Q2.Chương 27: Không dám nói bậy
Q2.Chương 28: Cho y xuất cung
Q2.Chương 29: Đều là người của hắn
Q2.Chương 30: Không yêu giang sơn
Q2.Chương 31: Ai đã cứu nàng?
Q2.Chương 32: Ở cạnh bổn vương
Q2.Chương 33: Bồi dưỡng tình cảm
Q2.Chương 34: Xa hoa lộng lẫy
Q2.Chương 35: Quyết định quan trọng
Q2.Chương 36: Vẫn luôn đúng mực
Q2.Chương 37: Tỷ muội tình thâm
Q2.Chương 38: Những hoài tâm sự
Q2.Chương 39: Đâm ngang giữa đường
Q2.Chương 40: Thu hết vào mắt
Q2.Chương 41: Trái tim vẫn còn ở đây
Q2.Chương 42: Cảm xúc lẫn lộn, nửa vui nửa buồn
Q2.Chương 43: Cô gia quả nhân*
Q2.Chương 44: Không biết quý trọng
Q2.Chương 45: Tô phi nhận sai
Q2.Chương 46: Không cam lòng ở dưới
Q2.Chương 47: Vương gia rời kinh
Q2.Chương 48: Y phục không thể che giấu hết cơ thể
Q2.Chương 49: Ánh phi có thai
Q2.Chương 50: Hắn nổi giận
Q2.Chương 51: Gọi hắn, Vân Khanh
Q3.P1.Chương 1-10
Q3.P2.Chương 11-19
Q3.P3.Chương 20-24
Giải thích
Q3.P3.Chương 25: Không có thuốc giải
Q3.P3.Chương 26: Phong vân quỷ dị
Q3.P3.Chương 27: Hoa phi sảy thai
Q3.P3.Chương 28: Giang Ánh Dung điên rồi
Q3.P4.Chương 29: Thật sự không cam tâm
Q3.P4.Chương 30: Tự mình dụng hình
Q3.P4.Chương 31: Quá dễ dàng cho nàng ta
Q3.P4.Chương 32: Phụ nhân u bế*
Q3.P4.Chương 33: Tới thăm Trác Niên
Q3.P4.Chương 34: Chỉ có hận hắn
Q3.P4.Chương 35: Thưởng đoạt hoàng tử
Q3.P4.Chương 36: Khôi phục phân vị
Q3.P4.Chương 37: Thiết yến trên Hành đài
Q3.P4.Chương 38: Hưng Bình công chúa
Q3.P5.Chương 39: Không câu nệ tiểu tiết
Q3.P5.Chương 40: Sư phụ của nàng
Q3.P5.Chương 41: Không phải kẻ thù
Q3.P5.Chương 42: Cả đêm không ngủ
Q3.P5.Chương 43: Phòng họa tương lai
Q3.P5.Chương 44: Gặp lại Trác Niên
Q3.P5.Chương 45: Không hãm sâu vào
Q3.P5.Chương 46: Khởi hành về nước
Q3.P5.Chương 47: Yên Khương xảy ra chuyện
Q3.P5.Chương 48: Vương gia, cẩn thận
Q3.P6.Chương 50-56
Q3.P7.Chương 57-63
Q3.P8.Chương 64-70
Q3.P9.Chương 71-76
Q3.P10.Chương 77-81
Q3.P11.Chương 82-88
Q3.P12.Chương 89-93
Q3.P13.Chương 94-98
Q3.P14.Chương 99-103
Q3.P15.Chương 104-106
Q3.P16.Chương 107-113
Q3.P17.Chương 114-122
Q3.P18.Chương 123-128
Q3.P19.Chương 129-134
Q3.P20.Chương 135-140
Q3.P21.Chương 141-146
Q3.P22.Chương 147-151
Q3.P23.Chương 152-156
Q3.P24.Chương 157-161
Q3.P25.Chương 162-167
Q3.P26.Chương 168-174
Q3.P27.Chương 175-179
Q3.P28.Chương 180-184
Q3.P29.Chương 185-190
Q3.P30.Chương 191: Không màng nhân tình
Q3.P30.Chương 192: Y rất đau lòng (16+)
Q3.P30.Chương 193: Không đáng kể
Q3.P30.Chương 194: Huynh muội tình thâm
Q3.P30.Chương 195: Chuyện đã đồng ý tuyệt không nuốt lời
Q3.P31.Chương 196: Bến bờ của nàng
Q3.P31.Chương 197: Hắn không cam tâm
Q3.P31.Chương 198: Sẽ không buông tay
Q3.P31.Chương 199: Không thành vấn đề
Q3.P31.Chương 200: Không giúp được gì
Q3.P31.Chương 201: Điều duy nhất sót lại (18+)
Q3.Phần 32
Q3.Phần 33 (18+)
Q3.Phần 34 (18+)
Q3.Phần 35
Q3.Phần 36: Hài tử
Q3.Phần 37
Q3.Phần 38
Q3.Phần 39
Q3.Phần 40
Q3.Phần 41
Q3.Phần 42
Q3.Phần 43
Q3.Phần 44
Q3.Phần 45: Vân Tâm bại lộ (Cao trào)
Q3.Phần 46
Q3.Phần 47
Đại kết cục (Thượng)
Đại kết cục (Hạ)
Kết thúc
Đôi lời cuối cùng

Q1.Chương 3: Thừa huy Phó thị

3.8K 160 2
By ndmot99

Có cung nữ thấy nàng đi ra ngoài, ở phía sau chỉ chỉ trỏ trỏ mắng gì đó. Nàng mơ hồ chỉ nghe rõ một câu "Không biết tốt xấu", không miệng không tự chủ cười một tiếng, không phải nàng không biết tốt xấu, mà là các nàng quá mức thiên chân (1) đấy thôi.

(1)Thiên chân: thật thà, ngây thơ

Ở nơi này, bất luận thể nào cũng không được có tình cảm.

Người có tình cảm sẽ không biết khi nào bản thân sẽ chết đi, hoặc là trở thành quân cờ trong tay người khác.

Ở nơi này, sẽ không có ai thương hại ngươi.

Tựa như, nàng đã từng.

Vừa định bước ra ngoài sân đã nhìn thấy đỉnh đầu hoa lệ của loan kiệu đang tiến đến. Nàng giật mình, Hoán y cục không phải là nơi mà các chủ tử sẽ đến.

Cung nữ đi theo loan kiệu thấy nàng, cao ngạo ngửa đầu, lại nghe thái giám bên cạnh kêu lên chói tai: "Thừa huy nương nương giá lâm —"

Âm hắn vừa dứt, cung nữ trong Hoán y cục đều cuống quít chạy ra, quỳ trên mặt đất. Lưu ma ma cũng chạy vội tới, quỳ xuống, nói: "Nô tỳ cung nghênh nương nương."

Phó Thừa huy, trong một đêm ngắn ngủi, từ ngủ phẩm Tiểu viện trở thành tam phẩm Thừa huy. Nghe nói, nàng ấy cả người mềm mại, dáng múa kinh diễm động lòng người, cũng nhờ vậy mà giành được niềm vui của hoàng đế.

Chỉ là không rõ, đang êm đẹp, nàng lại tới đây.

Mọi người chỉ an tĩnh quỳ gối, cung nữ đỡ người trong kiệu đi xuống. Đôi giày thêu hải đường chậm rãi tiến lên, váy lụa hồng nhạt thoáng bay, từ trong không khí có thể cảm nhận được mùi hương nhè nhẹ của phấn.

Có thứ gì đó bị ném xuống mặt đất

Mọi người ngưng mắt nhìn lại, là một bộ vũ y màu vàng nhạt.

Cung nữ nổi giận kêu lên: "Ai đã làm hư y phục của nương nương chúng ta, thức thời thì đứng ra nhận tội, đừng để nương nương tự mình điều tra. Nếu điều tra ra, xem ngươi còn ở lại đây được không!"

Mọi người phía dưới ngay hô hấp cũng không dám hít thơi mạnh.

Phó Thừa huy nheo mắt phượng lại, chậm rãi đảo qua mọi người phía dưới, hoãn thanh nói: "Vốn dĩ cũng không có gì ghê gớm, chỉ là vũ y này là do Hoàng Thượng ngự tứ. Lưu ma ma?"

Thanh âm nữ tử truyền xuống, thân mình Lưu ma ma run lên, vội trả lời. Nàng lại nói: "Xem ra chức thượng cung của Hoán y cục ngươi không thể đảm nhiệm, ngươi muốn bổn cung chọn ngươi khác tiếp nhận chức vụ của ngươi hay không? Hay là, hôm nay, ngươi cho bổn cung một câu trả lời?"

Sắc mặt Lưu ma ma tái nhợt, bà không ngẩng mặt, chỉ cúi đầu mở miệng: "Nương nương minh giám. Cung nữ đáng chết, còn không đứng ra nhận tội?" Thời điểm bà nói, căn bản không có tia chần chờ.

Quỳ gối trong một góc, nàng bỗng nhiên thoải mái cười, sớm nên nghĩ đến kết quả. Toàn bộ Hoán y cục này, người Lưu ma ma không ưa nhất, chính là nàng.

Ánh mắt Phó Thừa huy tùy tiện nhìn lại mọi người. Nàng phủ thấp thân hình, mái tóc cơ hồ che đi cả khuôn mặt. Mọi người nghe Lưu ma ma nói thế, đều sôi nổi phụ họa.

"Ma ma." Mục Chước nhỏ giọng kêu bà một tiếng.

Sắc mặt Lưu ma ma đanh lại, lạnh lùng nói: "Thừa huy nương nương ở đây ngươi còn dám nói bậy. Người đâu, kéo xuống vả miệng!"

Mục Chước sợ tới mức mở to hai mắt, lập tức có người lôi nàng đi xuống.

Phó Thừa huy chỉ ngước mắt nhìn lướt qua, đỡ tay cung nữ xoay người, nhàn nhạt một câu: "Mang đi!" Nói xong, người đã uyển chuyển nhẹ nhàng rời đi.

Hai thái giám tiến lên áp giải, nàng bị bắt đứng lên, nhìn chăm chăm vào bóng dáng nữ tử, cắn răn nói: "Trong cung có quy củ, nương nương tuy là Thừa huy, nhưng cũng không thể lạm dụng tư hình."

Bước chân nữ tử cứng lại, chậm rãi xoay người nhìn nàng. Sau một lúc lâu, Phó Thừa huy bỗng nhiên cười ra tiếng: "Không tồi, người đối với quy củ trong cung quả thật rất thành thục."

Nàng nao nao, người bên ngoài chỉ biết nàng mới vào cung hai tháng, lại làm ở Hoán y cục thấp kém nhất, quy củ đương nhiên sẽ không hiểu rõ. A, chỉ là ai lại ngờ, hai năm trước, nàng ở nơi này đã sống hơn sáu năm!

Khi đó, Phó Thừa huy nàng ta còn không biết ở nơi nào.

Ngón tay dài mảnh khảnh duỗi lại, nắm lấy hàm dưới của nàng, nữ tử khẽ cười: "Còn phải đa tạ ngươi đã nhắc nhở bổn cung." Buông lỏng tay, nàng ta xoay người nói: "Trước không trở về Huyên Hi cung, đi Tuệ Ngọc cung."

Người phía dưới bỗng nhiên cứng đờ.

Tuệ Ngọc cung, nơi ở của nữ tử được sủng ái nhất hiện giờ. Trong cung đồn đãi, nếu có thể lấy được ngôi sao trên trời, hoàng đế cũng sẽ lấy xuống cho nàng.

Như thế, nàng là người hắn yêu nhất sao? Sẽ sao?

Continue Reading

You'll Also Like

506K 15K 49
Phần tiếp của Tần cảnh kí, nói về Nghê Lạc- em trai sinh đôi của Nghê Gia trong Thiên kim đại chiến. - Cp: Nghê Lạc - Lật Hạ. - Tình trạng bản raw:...
542K 19.8K 132
Tên khác: Thì ra vẫn luôn có anh/ 原来一直有你 Tên Hán Việt: Bàn thạch khai xuất phù tang hoa/ 磐石开出扶桑花 Tác giả: Bạch Nhất Mặc/ 白一墨 Edit + Design: Ndmot99 �...
272K 21.7K 200
Tác phẩm: Cấm Đình Tác giả: Lưu Diên Trường Ngưng Editor: Trường An (changan9602) Thiết kế bìa: Du Tình trạng: Đang beta Link Tấn Giang: http:...
1M 37.5K 88
Hán Việt: Đệ cửu thành thi Tên cũ: Chín chương thành thơ (như bìa) Sau khi được các bạn góp ý thì mình đã chuyển lại tên của tác phẩm, nhưng vẫn sẽ g...