Miss Americana & The Heartbrek Prince

1.6K 27 15
                                    


-

You know I adore you
Biliyorsun sana tapıyorum,

I'm crazier for you
Senin için çıldırıyorum

Than I was at 16,
16 yaşımdayken

Lost in a film scene
Bir film sahnesinde kayboldum

Waving homecoming queens, marching band playing
El sallayan balo kraliçeleri, marş çalan okul bandosu

I'm lost in the lights
Işıklarda kayboldum

American glory faded before me*
Amerikan zaferi benden önce söndü

Now I'm feeling hopeless,
Şimdi umutsuz hissediyorum,

Ripped up my prom dress
Mezuniyet elbisemi parçalara ayırdım

Running through rose thorns,
Gül dikenlerinin içinde koşarken,

I saw the scoreboard*
Skor tablosunu gördüm

And ran for my life
Ve hayatım için koştum

No cameras catch my pageant smile
Hiçbir kamera sahte gülüşümü yakalamadı

I counted days,
Günleri saydım,

I counted miles
Metrelerce yol saydım

To see you there, to see you there
Seni orda görmek için, seni orda görmek için

It's been a long time coming but
Uzun zaman oldu, ama

It's you and me,
Sen ve ben,

That's my whole world
İşte benim tüm dünyam bu

They whisper in the hallway, "She's a bad, bad girl" (Okay)
Kolidordan gerçekten "O kötü, kötü bir kız" diye fısıldıyorlar (Peki)

The whole school is rolling fake dice*
Bütün okul sahte zarları sallıyor

You play stupid games,
Aptalca oyunlar oynuyor,

You win stupid prizes
Aptalca ödüller kazanıyorsunuz

It's you and me,
Sen ve ben

There's nothing like this
Böyle başka kimse yok

Miss Americana and The Heartbreak Prince (Okay)
Bayan Amerikana ve Kalbi Kırık Prens (Peki)

We're so sad, we paint the town blue*
Çok üzgünüz, şehri maviye boyadık

Voted most likely to run away with you*
Kaçmak için en uygun kişi sensin

My team is losing,
Takımım kaybediyor,

Battered and bruising
Hırpalanmış ve yaralanıyor

I see the high fives between the bad guys
Kötü çocuklar arasındaki çak bakalım hareketini gördüm

Leave with my head hung,
Başımı utançtan eğip öylece bıraktım,

You are the only one who seems to care
Sen bunu umursayan tek kişisin

American stories burning before me
Amerikan hikayesi benden önce mahvoluyor

I'm feeling helpless,
Çaresiz hissediyorum,

The damsels are depressed
Hanımefendiler depresyonda

Taylor Swift - Lover (Türkçe Çeviri) Where stories live. Discover now