--I would be complex,
Karışık biri olurdum,I would be cool
Havalı biri olurdumThey'd say I played the field before I found someone to commit to
Doğru kişiyi bulana dek tek gecelik ilişkiler yaşadığımı söyleyebilirlerdiAnd that would be ok for me to do
Ve bunu yapmak benim için sorun olmazdıEvery conquest I had made would make me more of a boss to you
Her kazandığım zafer beni senden daha üstün yapardıI'd be a fearless leader
Korkusuz bir lider olurdumI'd be an alpha type
Alfa tiplerden biri olurdumWhen everyone believes ya
Herkes sana inandığındaWhat's that like?
Bu nasıl bir his?I'm so sick of running as fast as I can
Kendi sınırlarımı zorlamaktam çok yoruldumWondering if I'd get there quicker if I was a man
Merak ediyorum bir erkek olsaydım hedefime daha hızlı ulaşabilir miydimAnd I'm so sick of them coming at me again
Ve herkesin yine benim üstüme gelmesinden de çok yoruldum'Cause if I was a man,
Çünkü bir erkek olsaydım,Then I'd be the man*
O zaman o 'adam' olurdumI'd be the man
O 'adam' olurdumI'd be the man
O 'adam' olurdumThey'd say I hustled,
Emek verdiğimi vePut in the work
İşe koyulduğumu söylerlerdiThey wouldn't shake their heads and question how much of this I deserve
Bunu ne kadar hak ettiğimi sorgulamaz ve başlarını onaylamıyor gibi sallamazlardıWhat I was wearing,
Ne giydiğimi sorgulamazlardıIf I was rude
Ne kadar kaba olduğumu daCould all be separated from my good ideas and power moves
Tüm bunlar iyi fikirlerim ve güçlü hareketlerimden ayrı tutulurduAnd they would toast to me oh
Ve benim için kadeh kaldırılar,Let the players play
Bu flörtüz hayatı yaşamama izin verirlerdiI'd be just like Leo in Saint-Tropez*
Ve aynı Saint Tropez'de ki Leo gibi olurdunI'm so sick of running as fast as I can
Kendi sınırlarımı zorlamaktam çok yoruldumWondering if I'd get there quicker if I was a man
Merak ediyorum bir erkek olsaydım hedefime daha hızlı ulaşabilir miydimAnd I'm so sick of them coming at me again
Ve herkesin yine benim üstüme gelmesinden de çok yoruldum'Cause if I was a man,
Çünkü bir erkek olsaydım,Then I'd be the man
O zaman o 'adam' olurdumI'd be the man
O 'adam' olurdumI'd be the man
O 'adam' olurdumWhat's it like to brag about
Övünmek nasıl bir duyguRaking in dollars and getting bitches and models?
Paralar içinde yüzmek, sürtükler ve modeller ile olabilmekle?And it's all good if you're bad
Ve kötü biriysen sıkıntı olmazAnd it's okay if you're mad
Ve kızgınsan da sorun olmazIf I was out flashing my dollars
Paralarımı savursaydımI'd be a bitch not a baller
Parayı harman savuran kişi değil bir sürtük olurdumThey paint me out to be bad
Ve benim ismimi kötüye çıkarırlardıSo, it's okay that I'm mad
Öyleyse, sinirli olmamda da sorun yokI'm so sick of running as fast as I can
Kendi sınırlarımı zorlamaktan çok yoruldumWondering if I'd get there quicker if I was a man
Merak ediyorum bir erkek olsaydım hedefime daha hızlı ulaşabilir miydim(You know that)
(Biliyorsun)And I'm so sick of them coming at me again
Ve herkesin yine benim üstüme gelmesinden de çok yoruldum(Coming at me again)
(Yeniden benim üstüme gelmesinden)'Cause if I was a man,
Çünkü bir erkek olsaydım,(If I was a man)
(Bir erkek olsaydım)Then I'd be the man
O 'adam' olurdum(Then I'd be the man)
(O 'adam' olurdum)And I'm so sick of running as fast as I can
Ve kendi sınırlarımı zorlamaktam çok yoruldum(As fast as I can)
(Sınırlarımı zorlamaktan)Wondering if I'd get there quicker if I was a man
Merak ediyorum bir erkek olsaydım hedefime daha hızlı ulaşabilir miydimAnd I'm so sick of them coming at me again
Ve herkesin yine benim üstüme gelmesinden de çok yoruldum(Coming at me again)
(Yeniden benim üstüme gelmesinden)'Cause if I was a man, then I'd be the man
Çünkü bir erkek olsaydım, o 'adam' olurdum(If I was a man)
(Bir erkek olsaydım)I'd be the man
O 'adam' olurdumI'd be the man
O 'adam' olurdumI'd be the man (Yeah)
O 'adam' olurdum (Evet)I'd be the man
O 'adam' olurdum(I'd be the man)
(O 'adam' olurdum)If I was a man, I'd be the man
Bir erkek olsaydım, o 'adam' olurdumThe Man*: Amerika da hükümet üyeleri de dahil olmak üzere ataerkil otorite figürlerine atıfta bulunan argo bir ifadedir. Tipik olarak aşağılayıcı bir çağrışım olarak da kullanılıyor. Taylor şarkı da ben bir erkek olsaydım o tip adamlardan biri olurdum demek istiyor. Çünkü insanlarin onu eleştirdiği şeyleri bir erkek olarak yapsaydı onu müthiş bir adam olarak görecekleri ama bir kadin I olunca ortaya çıkan cinsiyetçiliği ve eşitsizliği gösteriyor bizlere.
Leo in Saint Tropez*: Saint Tropez Fransanın güneydoğusunda bulunan bir kasabadır. Leo derken Leonardo DiCaprio'yu kast ediyor. Bu St. Tropez de ki yıllık gallara ev sahipliği yaptığı için Leo'ta atıfta bulunuyor. Taylor cömert yaşam tarzlarına ve bu şekilde yaşamaya teşvik edilen insara da atıfta bulunuyor ve Leonardo DiCaprio bu şekilde davranan ve yaşayan insanlar arasından. Hatta Leo bazı zamanlar yatlarda modeller ve fazlaca kızla beraber görülmüştü. Ama taylor aynı zamanda çoğu kişi aksine bu davranış biçimini sadece erkekler için kabul kılan ve güçlendiren toplulukları ve söylemlere de değiniyor.
![](https://img.wattpad.com/cover/190801895-288-k499678.jpg)
YOU ARE READING
Taylor Swift - Lover (Türkçe Çeviri)
Non-FictionTaylor Swift'in 7. Stüdyo albümü Lover'ın çevirisi.