Regular = Luka
Italics = Miku
Bold = Zimi______________
ROMAJI:
Mada sukoshi kurai heya mahoutsukai ga orite
"Sayonara" to dake tsugeta
Kisetsu no nai hibi ga kasanari hajimeta toki o
Mada oboeteiru yo
"Suki na iro de kazaritsukete goran yo"
Hitotsu hitotsu karamasete wa toita
Kogareteita koto ni kizuku mae ni
Bokura wa kansei o osorete toozaketeta
Ima wa shirokuro no butai kara denshi no yume o miteru
Saisei o inotta ashioto
Soshite sameteita yojiken wa sono iro o kae
Ubugoe o ageta
Itsumodoori no fuukei wa nigemichi o fusaide
Sono hi o yoake ni hajita
Kisetsu no nai hibi ga saigen naku tsuzuiteku
Sonna ki ga shiteru n'da
Akasareta shinjitsu wa dokoka kitaihazure
Kanashimi o modotta kagerou
Itsumo kansei o osorete wa tozashita SUTOORII
Hiraita sono tsuzuki wa...
Shirokuro no butai kara denshi no yume o miteru
Saisei o inotta ashioto
Soshite sameteita yojiken wa sono iro o kae
Ubugoe o ageta
ENGLISH:
Into this still, dark room, a magician magically appears
Only to say his final goodbye to me
That day the seasons froze, the days piled up like snow,
I still remember it you know?
"I decorated it in your favorite color, you see!"
But those bonds were unwound so now you're not connected to me
But before we realized all that we wanted
We were too afraid, too unsure,
now we're too late, there's nothing for us anymore.
Now, standing on this black and white stage,
I watch this electronic dream play,
Praying that I could be reborn again, but then
The fading fourth dimension, I'll fill with color again
So something new can come along.
My regular, everyday routine, keeps me from escaping
It even blocks the sunlight at dawn
These season-less, empty monochrome days,
Continue on leaving me in a haze,
Or maybe it just feels that way.
When we finally saw through the mist,
The truth it disappointed a bit
Behind all our pride
We still feel grief inside
We know now, even if we're too afraid or unsure,
It's never too late to hope for something more...
Now, standing on this black and white stage,
I watch this electronic dream play,
Praying that I could be reborn again, but then
The fading fourth dimension, I'll fill with color again
So something new can come along.
______________
Requested by welcome_otaku
Sources:
Romaji Lyrics: http://vocaloid.wikia.com/wiki/Reboot
English Lyrics: http://hiragiwisteria.blogspot.com/2012/12/reboot-translyrics.html
CZYTASZ
Vocaloid English & Romaji Song Lyrics [DISCONTINUED]
Losowe*This lyrics book is now discontinued, therefore I will no longer be taking requests or posting anymore new chapters containing song lyrics.* Some Vocaloid songs with an English and Romaji translation. Requests will be taken and not limited to any e...