Meltdown

729 18 5
                                    

Video on media also contains Romaji and English Subs, but you can read this if you want.
_____________

ROMAJI:

Machiakari hanayaka

EETERU masui no tsumetasa

Nemurenai gozen niji

Subete ga kyuusoku ni kawaru

OIRU kire no RAITAA

Yaketsuku you na inonaka

Subete ga sou uso nara

Hontou ni yokatta noni ne

Kimi no kubi wo shimeru yume wo mita

Hikari no afureru hirusagari

Kimi no hosoi nodo ga haneru no wo

Nakidashisouna me de miteita

Kakuyuugouro nisa

Tobikonde mitai to omou

Massao na hikari tsutsumarete kirei

Kakuyuugouro nisa

Tobikonde mitara shoshitara

Subete ga yurusareru youna kigashite

BERANDA no mukougawa

Kaidan wo nobotte yuku oto

Kageridashita sora ga

Mada GARASU ni heya ni ochiru

Kakusan suru yuugure

Nakiharashita youna hi no aka

Tokeru you ni sukoshi zutsu

Sukoshi zutsu shinde yuku sekai

Kimi no kubi wo shimeru yume no mita

Harukaze ni yureru KAATEN

Kawaite kireta kuchibiru kara

Koboreru kotoba wa awa no you

Kakuyuugouro nisa

Tobikonde mitai to omou

Masshiro ni kioku tokasarete kieru

Kakuyuugouro nisa

Tobikonde mitara mata mukashi mitai ni

Nemureru youna sonna kigashite

Tokei no byoushin ya

TEREBI no shikaisha ya

Soko ni iru kedo mienai dareka no

Waraigoe houwa shite hankyou suru

AREGURO AJITEETO

Miminari ga kienai yamanai

AREGURO AJITEETO

Miminari ga kienai yamanai

Daremo minna kieteku yume wo mita

Mayonaka no heya no hirosa to seijaku ga

Mune ni tsukkaete

Jouzu ni iki ga dekinaku naru

Kyaa~!

Kakuyuugouro nisa

Tobikonde mitara soshitara

Kitto nemuru youni kiete ikerunda

Boku no inai asa wa

Ima yori sutto subarashikute

Subete no haguruma ga kamiatta

Kitto sonna sekai da

ENGLISH:

The town is filled with brilliant light

The chill of anesthetic ether

2 AM, and I can't sleep

Everything is changing so fast

The lighter's out of oil

The pit of my stomach is on fire

If everything is such a lie

Then it really would be better

I dreamed of wrapping my hands 'round your neck

On an early afternoon, overflowing with light

I dreamed, with eyes full of tears

of cinching your narrow throat

I want to dive into

a nuclear reactor

Surrounded by beautiful blue light

If I dive into

the nuclear reactor

then I can let it all go

On the other side of the balcony

The sound of someone climbing the stairs

The clouding sky falls into the room

through the window panes

In the scattering twilight

The sun is red, like teary eyes

Bit by bit, as if dissolving

Little by little this world is dying

I dreamed of wrapping my hands 'round your neck

'Neath curtains rustled by a breeze

The worlds overflow from you

dried up lips, like bubbles

I want to dive into

a nuclear reactor

So the memories melt away to white

If I dive into the nuclear reactor

Then I'll be able to sleep as I did long ago

That's how I feel

The second hand on the clock

And the officials on the TV

Are still there, but the laughter of someone i can't see

is echoing all through my head

Allegro Agitate

My ears won't stop ringing

Allegro Agitate

My ears won't stop ringing

I dreamed that everyone was disappearing

The emptiness and silence of this room in the night

Weighs down on me

I can't breathe anymore

Kyaa~!

Should I dive into

the nuclear reactor

I know I can disappear, so I can sleep

A morning without me

Will be so much more wonderful than now

Where everything is in gear

That sort of world, definitely

____________

Requested by bookiechan

Sources:

English & Romaji Lyrics: http://www.animelyrics.com/doujin/vocaloid/roshinyuukai.htm

Vocaloid English & Romaji Song Lyrics [DISCONTINUED]Where stories live. Discover now