ROMAJI:
Aa kimi ni deaete kizuita
Hitori nagaraeta setsuna sa no sono imi wo
Aragaenai sei to shi no hazama tonde
Tsukare hateta tsubasa chikara naku tojiru
Tae kirezu ni eranda hatenai kodoku
Sotto kakushita kedakaku mo moroi kokoro
Ano toki deatta mukuna tamashii ga sou ore no mune furuwaseta
Tachimukau yuuki kuretakaraIkou habatakou
Kono tsubasa kimi no mono
Kagayaku taiyou kono sei ni abite maiagaru
Tamashii no kyoumei
Darenimo jama nado sasenai
Futari no sora michi
Doko made mo tsukisusunde iku
Kizutsuke au kegareta utsutsu no naka de
Dakishimetai taisetsuna kimi no ondo
Sukuu tame ni futatabi eranda kodoku
Kui wa nai to iikikaseru kono mune ni
Kanata he tozakaru
Kimi to no jikan wa mou kono te ni wa tsukamenai no
Kanashimi ni maketakunai kara
Sou sa wasurenai
Mouichido kuchizuke
Samayou omoi wa sutesari hikisake ankoku
Nandodemo tondeku
Sora sae kireru sa futari no yaiba wo awasete
Makenai sa zetsubou tsuranuke
Ouzora kakeru teku tsubasa ni kibou wo nosete
Futari nara ikeru sa
Chiisana kibou wo kono te de hagukumi mamoru yo
Itsuka no hi ka yasuragi no toki wo
ENGLISH:
Ah, when I first met you, I realized,
The sadness of being alone...
As I fly between life and death,
I close my tired wings with force.
I've already decided to live in solitude,
And gently hide my fragile heart.
At that time I met you, your pure soul shook my heart,
And gave me the courage to fight.
Let us soar and flap our wings,
With these wings that no belong to you.
With the shining sun on our backs,
Our souls resonate in harmony.
I won't let anyone interfere.
On our very own path in the sky,
We can go as far as we wish.
In this corrupted reality where you can get hurt,
I want to embrace you who is important to me, and feel your warmth.
I would choose loneliness again just for the sake of saving you,
And remind myself in my chest to no longer regret it.
Let us go far off into the distance.
Can I no longer spend time with you, holding this hand?
I don't want to lose to sorrow.
Yes, I will never forget.
So just once more, kiss me...
My wandering heart is lost in the darkness.
I'll fly as many times as it takes,
Until our swords cross again in that sky,
I won't lose! I'll pierce through the despair!
If I fly up to the heavens with these wings,
Then we can be together
I'll protect and foster this tiny hope that I hold in this hand
Until the day of peace comes...
________
Sources:
English & Romaji Lyrics: https://www.youtube.com/watch?v=MuSK7VfNEDE
ВИ ЧИТАЄТЕ
Vocaloid English & Romaji Song Lyrics [DISCONTINUED]
Різне*This lyrics book is now discontinued, therefore I will no longer be taking requests or posting anymore new chapters containing song lyrics.* Some Vocaloid songs with an English and Romaji translation. Requests will be taken and not limited to any e...