Waltz of the Moon Rainbow

343 8 9
                                    

ROMAJI:

Shiroi mori no oku fukaku takaku sobietatsu oshiro

Nido to ko nai kyakujin o machi tsuzukete iru

Soko de tada hitori ikiru aoi hitomi motsu shoujo

Toki o wasureta tokei ni utsuru michi no toki

Kagayaki ushinai akari mo kieuseta SHANDERIA

Mou ichido dareka oshiete kudasai ano SUTEPPU

Saa DANSU ima WARUTSU SHOPAN no shirabe ni awasete

Kitto mou modoranai ano hi no butoukai

Furui DORESU mi ni matoi yuuga na sono ashidori de

Nasen o orite kuru kedo nanimo kage wa nai

Te o tori michibiite sou RIIDO shite hoshii kedo

katachi no nai watashi ni wa mou daremo sawarenai

Saa DANSU ima WARUTSU hajimari o tsugete iru RONDO

Kanashimi o iyasu tame kyou mo machi tsuzukeru

Jikuu no hate ni akogare yume miteta SHANGURIA

Kanata e kitto kiete shimatta no yasashii anata

Saa DANSU ima WARUTSU kuchi hateta kono SUTEEJI de

Kitto mou modoranai ano hi no butoukai

Kono shiro o nuke dashite mou ichido deaeru no nara

"Saa DANSU sono WARUTSU odotte kudasaru?"

ENGLISH:

Faraway inside a castle,

located deep inside a white forest

It awaits for a guest

who has yet to return

From a very long, long time ago

And there, all alone

Lives a beautiful, deep-blue eyed girl

And in her eyes, a clock reflects

A time once long forgotten

A chandelier which once shone brightly,

Has lost all brilliance

As it's lights have long gone out

Please I beg of anyone,

Would someone teach me again

That one step once more...

So now, let's dance. And now, we waltz

To the melody of a composition by Chopin

Certainly, I cannot return to the day

That we danced at the ball...

She is clad in an old-fashioned dress,

Walking with elegance in each and every step

She walks down a spiral staircase

Yet she casts not a single shadow

I wanted you to lead me,

So I took your hand graciously,

That was then, but even so

No one can ever grasp me anymore,

No matter how I wished,

At least not in a physical form

So now, let's dance. And now, we waltz

Pray tell the beginning of

This Rondo we dance

Even today, as I heal my sorrow,

I keep waiting and waiting for you

I kept on yearning, to the end of time and space,

It felt as if I was dreaming of a Shangri-La

You, who was so kind to me,

Had disappeared suddenly,

To a faraway place certainly

So now, let's dance. And now, we waltz

On this stage that has rotted away long ago

Certainly, I cannot return to the day

That we danced at the ball...

If I escape this castle, maybe someday,

We could perhaps meet somewhere once again

So now, let's dance, that very fateful waltz

"Would you like to have this dance?"

______________

Sources:

English Lyrics: https://www.youtube.com/watch?v=icTje-c3CUE

Romaji Lyrics: https://www.youtube.com/watch?v=BNM0T2R5VJA

Vocaloid English & Romaji Song Lyrics [DISCONTINUED]Waar verhalen tot leven komen. Ontdek het nu