двадцать девять

4.7K 188 19
                                    

Мелани.

-Так,тебе здесь нравится?-спрашивает Гарри и я ничего не могу поделать со смехом,вырвавшийся из моих губ.Его вопрос кажется таким обычным по сравнению с нашей необычной беседой. В конечном итоге мы кричим друг на друга,подталкивая один другого к стене.

-Я никогда не смогу жить в городе, если это то о чём ты спрашиваешь,- говорю я и убирая грязь из под ногтей. Я должна была сделать это в ближайшее время. Может быть Ханна могла бы пойти со мной? Или Луи?  Я смеюсь про себя при мысли о Луи и о том чтобы мы делали вместе с нашими ногтями.

-Не то чтобы я спрашиваю, но я бы никогда не смог жить в маленьком городе,-утверждает он,бросая сумку рядом со мной. Я могу сказать что он устал, его действия становятся более медленными и неаккуратными. Я подталкиваю себя к моим ногам и протираю заднюю часть штанов, прежде чем пойти и помочь ему. Он бросает мне лёгкую улыбку, как я хватаю мешок. –Я имел ввиду,тебе нравится жить со строгими родителями?

Я думаю что Гарри уже спрашивал об этом. Это было когда они впервые прибыли около месяца назад.

Ух ты, они уже месяц у нас? Куда время летит?

-Ну,да,я думаю.Только не эта часть,- говорю я, ссылаясь на задание, которое мне поручили. Я думаю, мы закончили только  больше десяти.

-Почему ты не можешь жить в городе? Это намного лучше и не пахнешь коровьим дерьмом 24/7,-он морщит нос на запах и я смеюсь.

-Ты извини, но мне действительно нравится запах коровьего навоза.

-Просто скажи "дерьмо". Это звучит намного круче чем что ты только что сказала,-сообщает он.

-Я не матерюсь,- я напоминаю ему.

-Что ты делаешь когда злишься на меня?

-Я заматерилась только один раз и то, только из-за что ты действительно свёл меня с ума,- я понимающе смотрю на него и он ухмыляется.

-Ох давай. Ты должна признать что было чертовски смешно. Я аплодирую себе за этот один раз,- он смеётся из-за воспоминаний. Я всё ещё не поняла почему он так гордится тем что разрушил моё свидание с Дином.

-Нет,этого не было. Меня буквально трясло, я была так обозлена на тебя,- как только слова вылетают из моего рта, он вскрикивает и замирает на середине шага.

Troubled [russian translation]Место, где живут истории. Откройте их для себя