Tập 1 chương 1 - Ác nhân lịch lãm

Start from the beginning
                                    

Ngón tay hắn toan bóp cò súng.

"Khoa, khoan!" Quyết định nói ra mọi thứ của Gotham không phải vì hắn sợ chết mà do một cảm giác còn hãi hùng hơn nữa: con quỷ bên trong gã đàn ông trẻ tuổi này sẽ tiếp tục bám riết và làm hắn khốn khổ ngay cả khi dù đã xuống mười tám tầng địa ngục.

"...Tương truyền rằng chỉ những người hành nghề Fairy Doctor mới biết được thứ quý giá ấy có tồn tại hay không. Bởi vì, đúng vậy, tiên tử nắm giữ chìa khóa dẫn đến nó nên chỉ có những chuyên gia về tiên tử mới có thể tìm ra được."

"Chuyên gia về tiên à? Luân Đôn thì thiếu gì những kẻ giả mạo nhà tâm linh?"

"...Fairy Doctor đang ngày càng trôi vào dĩ vãng. Người ta bảo rằng vẫn còn một số ít ở những vùng xa xôi của Scotland hay xứ Wales, nhưng họ đều già cả hay gần đất xa trời tới nơi rồi. Cũng là lẽ tự nhiên. Ngày nay chỉ có con nít mới tin vào chuyện thần tiên vớ vẩn."

"Nhưng ngài lại bảo mớ kiến thức mà chỉ có trẻ con mới tin lại là thứ mà chúng ta cần đến?"

"Đúng vậy. Merrow, Pixie hay Selkie, chỉ có chúng mới biết chúng có tồn tại hay không, ngoài ra còn ai nữa chứ? Tuy nhiên, người ta cũng nói rằng Fairy Doctor biết hết những điều không thuộc thế giới con người."

"Và, ai thích hợp cho cuộc săn báu vật này? Ngài nói họ đều đã già cỗi, nhưng ta tin ngài đã lo liệu tất cả và tìm ra một người thích hợp - một Fairy Doctor - hoàn hảo cho công việc. Ta nói không sai chứ?"

Gotham đầu hàng, rõ ràng con người trẻ tuổi này đã nhìn thấu hắn.

"...Đúng, tôi đã tìm ra một người. Ở một thị trấn gần Edinburgh, Scotland..."

Người đàn ông trẻ lắng nghe và thở dài như thể đã tìm ra tin tức của cô gái yêu thương mất tích đằng đẵng mấy năm ròng. Hắn từ từ hạ súng và Gotham thở dài nhẹ nhõm. Thế mà chớp mắt một cái, tiếng súng nổ lại vọng lên trong không gian u tối của phòng thí nghiệm.

Nhận giải đáp mọi thắc mắc liên quan đến tiên tử.

Fairy Doctor, Lydia Carlton

Hôm nay cũng vậy, tấm biển viết tay treo trước ngôi nhà lại trở thành đề tài để người qua đường chế giễu, cười cợt.

"Mẹ ơi, tiên có thật không?" Một cậu bé cùng nghe đi ngang hỏi.

"Chỉ trong truyện thôi, làm gì có chuyện chúng tồn tại chứ."

"Không, chúng thực sự có thật!" Lydia chồm qua hàng rào giải thích. "Dù không nhìn thấy được, tiên vẫn tồn tại đấy. Nếu em đặt cốc sữa bên cửa sổ trước khi ngủ thì Brownies sẽ đến."

Nàng cười với đứa bé đang định đứng lại. Người mẹ liền nắm chặt tay em, liếc Lydia một cái sắc lẹm rồi nhanh chân bước khỏi.

Lydia chống cằm nhìn hai mẹ con đi khỏi. Chắc chắn người mẹ sẽ nói với con mình Lydia chỉ là con bé kỳ quặc.

"Lydia, nói nhiều với họ cũng vô ích thôi. Phí công lắm. Người thường không nhìn thấy tiên và cũng không bao giờ có thể. Những ai không tin vào tiên cho dù bị chúng đá vào người thì cũng nghĩ đó là tưởng tượng thôi. Cứ thư giãn đi," con mèo lông dài màu xám tro nằm trên cành cây trong vườn, biếng nhác lên tiếng.

[Light Novel] Hakushaku To Yousei (Earl and Fairy/ Bá tước và Nàng tiên)Where stories live. Discover now