Глава 6. Часть 4.

274 33 18
                                    

Глава 6. Изменить лицо и обуздать руки

Часть 4.

Дуаньму Хуэйчунь, не подав виду, спокойно продолжал есть суп, незаметно наблюдая за выражением лица Цзи Мяохуа.

Тот мужчина говорил гневным голосом, в запале брызгая слюной изо рта и то и дело разъярённо тыча рукой в сторону Дуаньму Хуэйчуня. И всякий раз, когда он поднимал руку, толстый меч у него за спиной сотрясался, словно в безмолвной провокации. Его цянский язык был быстрым и неразборчивым, но Дуаньму Хуэйчунь всё равно уловил одно слово в потоке его яростной речи – Никэлис.

— Циньцинь, — неожиданно заговорил Цзи Мяохуа.

Гневная речь мужчины резко оборвалась на полуслове.

— Циньцинь, ты сам с ним разберёшься или, хочешь, я сделаю это за тебя? — поинтересовался Цзи Мяохуа.

Дуаньму Хуэйчунь решил выяснить, что происходит:

— А откуда ты знаешь, что то, что он сказал, неправда?

— Я точно знаю, что то, что он сказал, правда, — заявил Цзи Мяохуа.

Правда?

Дуаньму Хуэйчунь начал размышлять, когда он мог задеть этого человека, нет, точнее, группу людей. Хотя этот был единственным, кто поспешил высказаться, но его спутники смотрели на него не более дружелюбно, чем он сам.

— Они подозревают, что циньцинь из Демонического культа, — услужливо объяснил Цзи Мяохуа.

Дуаньму Хуэйчунь поднял взгляд от миски, которую держал в руках:

— А что не так с Демоническим культом?

— Похоже, переговоры с Шань Луань Лянем зашли в тупик.

Дуаньму Хуэйчунь ощутил сильную тревогу. Демонический культ и секта Священной Луны должны были встретиться в тот же день, в который он покинул секту Священной Луны. И в тот же день Мин цзунь отправил трёх старейшин и двух защитников, чтобы спасти его. Так что, можно было сказать, что он отослал от себя всех лучших мастеров, а тех, кто остался рядом с ним, было явно слишком мало. Хотя боевые навыки Мин цзуня были хороши, и его охранял Сюэи хоу, мастер боевых искусств высочайшего уровня, но рядом с Синьха был Цзи Цинлань, а искусство изготовления ядов Цзи Цинланя было передано ему самим Цзи Учаном, и поэтому вполне могло считаться непревзойдённым. Если бы он решил использовать яды, вероятность того, что Мин цзунь не смог бы от них защититься, была очень высока.

К чему шкатулка, если есть жемчужина? 有珠何须椟 [yǒu zhū héxū dú]Where stories live. Discover now