Capítulo 21

15 1 0
                                    


A possibilidade de ter Holly ali, o vendo novamente, fez Alex lembrar de uma das músicas que havia escrito há pouco tempo. Sentiu uma necessidade urgente de tocá-la, assim, pediu para os colegas de banda e eles não se opuseram.

No meio do show, Alex puxou as primeiras notas, já se arrepiando por antecipação.


I said I'd never forget your face (Eu disse que nunca esqueceria o seu rosto)

vaulted away inside my head (abaixado dentro de minha cabeça)

and memories never seem to fade (E lembranças nunca parecem desaparecer)

you were the best part of my life: my last regret (Você foi a melhor parte da minha vida: meu último arrependimento)


Lembrar do fatídico dia em que terminou com Holly foi inevitável.

Queria que tivesse sido tudo diferente, mas não teve outra opção, precisava fazer o que fez, ela sairia ainda mais magoada se estivessem juntos até hoje. Não dava para entende, mas rezava para que o tempo fosse bom o bastante com ele e ela pudesse ao menos voltar a ser sua amiga.


Now I've walked this line a thousand times before (Agora eu andei essa linha mil vezes antes)

it hurts too much to bear (Dói demais para suportar)

For you (por você)

I'd tear out my own heart (Eu rasgaria meu próprio coração)

and write our names together (e escreveria nossos nomes juntos)


Deixou a música o levar para outra dimensão, numa em que gostava menos de Holly ou uma em que fosse possível para ele ter feito as coisas diferentes e não tivesse sido preciso tomar aquela decisão que transformou tudo em caos.

(...)

And in the end we're turning on and off again (E no final nós voltamos e terminamos de novo)

there's a look in your eye (há um olhar em seus olhos)

And it's screaming goodbye (E está gritando adeus)

I'd hate to watch you cry (eu odiaria te ver chorar)

(...)

there's a look in your eye and its screaming goodbye (Há um olhar em seus olhos e está gritando adeus)

now it tears me apart just to look at the sky (agora me despedaça só de olhar para o céu)

And id hate to watch you cry (e eu odiaria ver você chorar)

I'd hate to watch you cry (e eu odiaria ver você chorar)


O modo como havia largado Holly sozinha após a última discussão ainda o assombrava, não queria, mas sabia que se olhasse para trás, não teria coragem de deixa-la. Nunca fez parte dos seus planos fazê-la chorar.


Your love is the barrel of a gun (seu amor é o cano de uma arma)

so tell me am I on the right end (Então me diga, eu estou no fim certo?)

I could be nothing but a memory to you (Eu poderia ser nada além de uma lembrança para você)

Don't let this memory fade away (Não deixe esta lembrança desaparecer)

Show Girl [COMPLETO]Where stories live. Discover now