פרק 38: שקרן.

ابدأ من البداية
                                    

לואי: אני לעולם לא אהיה התחליף שלו כי אני לא דומה לו, נכון? אני לא נחמד ומצחקק כל הזמן. (מתפרץ) סליחה שלא הייתי שחקן מספיק טוב. אבל אם היית אומר לי, סטיילס, הייתי מנסה. אתה יודע שיש לי תואר בתיאטרון. אם היית אומר לי את מי אתה רוצה שאני אשחק, הייתי משחק את התפקיד בלי בעיה.

הארי: אני לא רוצה שתשחק שום תפקיד. רציתי חבר-רק את זה, פאקינג חבר! אם הייתי רוצה את אד, הייתי איתו עכשיו.

לואי: הוא זרק אותך!

הארי: (זועם, צורח) כן! כן. פאקינג כן. הוא זרק אותי. הוא זרק אותי. למה אתה לא יכול לשחרר מזה? למה להמשיך להעלות את זה? תפסיק להזכיר לי-אני גם ככה אובססיבי לנושא.

לואי: אני לא מעלה את זה. אפילו לא ידעתי שהיה לך בן זוג עד לפני שבוע כי לא רצית שאדע.

הארי: פחדתי שתתחרפן.

לואי: לך תזדיין.

הארי: עובדה שאתה מתחרפן.

לואי: אני מתחרפן כי שיקרת לי.

הארי: זה היה טיפשי, שקר לבן... מה זה משנה? למה זה כל כך משנה אם גבר או אישה לבשו את הסווטצרט הזה?

לואי: זה משנה.

הארי: למה?

לואי: כי זה משנה. זה משנה לי. זה משנה לי כי אני רוצה לדעת עם מי אני מדבר-מי עומד מולי.

הארי: אתה יודע מי אני. אתה חושב שזה שאני הומו משנה את מי שאני כאדם-את האישיות שלי?! (מתרחק, מתקשה) מה, אתה פחות מחבב אותי עכשיו?

לואי: כן, כי אתה שקרן.

הארי: לא, כי אני הומו.

לואי: לא כי אתה הומו.

הארי: זה בדיוק למה שיקרתי. לא היית מתחבר איתי אם היית יודע. היית שומר מרחק.

לואי: זה לא נכון!

הארי: הייתי חייב לשקר או שהיית מבריין אותי.

לואי: (מאבד את זה) זה לא פאקינג נכון! אני לעולם-חתיכת חרא כפוי טובה-מתי בכלל-זה מה שאתה חושב עליי?!

הארי: זה מה שקורה כרגע.

לואי: אתה גרמת לי להראות כמו אדיוט. כולם ידעו. כולם! ליאם... אלינור. כולם ידעו חוץ ממני. הייתי היחיד שלא ידע.

הארי: התכוונתי לספר לך.

לואי: מתי?

הארי: כשזה היה עולה.

וידויים של נסיך דיסני הומו // מתורגם לעבריתحيث تعيش القصص. اكتشف الآن