פרק 38: שקרן.

1.6K 208 295
                                    

[מחוץ לחדרי ההלבשה, וולט דיסני וורלד בפלורידה, 18:33, עוזבים את העבודה]

לואי: (יוצא מחדרי ההלבשה כדי לרדוף אחרי הארי שעוזב) מתי התכוונת לספר לי שאתה הומו?

הארי: (מסתובב, לחוץ) אני לא! זאת אומרת... אני כן אבל... לא התכוונתי... התכוונתי לספר לך. לא שיקרתי. פשוט... השיחה לא-

לואי: אל תשמש בתירוץ הזה איתי. (לועג) השיחה לא הובילה לזה... (מתפרץ) ברור שהיא הובילה לזה! נתת לי להגיד חברה. אמרת חברה בעצמך! זה לא היה שקר קטן במקרה. אתה שיקרת כמה פעמים. אתה שיקרת לי.

הארי: פחדתי. דאגתי. לא ידעתי... אמרת חברה פעם אחת ולא יכולתי לתקן אותך אז המשכתי-סליחה.

לואי: לא יכולת להגיד פעם, היי, לואי, דרך אגב, אין לי שום כוונה לשכב עם אלינור כי חסרים לה כמה חלקים.

הארי: (מבוהל) מעולם לא אמרתי ששכבתי עם אלינור! אתה אמרת את זה. הנחת את זה! זה היית אתה.

לואי: יכולת לתקן אותי במקום לתת לי לדאוג ולשקוע במחשבות בנוגע לאם היא שכבה על-

הארי: לא היית צריך לדאוג. אמרתי לך שאני לא אקח אותה. למה שתפקפק בי?

לואי: למה לא אמרת לי שאתה הומו?!

הארי: לא ידעתי איך תגיב.

לואי: אז חשבת לשקר למה? לנצח? עד שתזמין אותי לחתונה שלך ואני אראה אותך מנשק גבר?

הארי: (חנוק) סליחה.

לואי: נתת לי ללבוש את החולצה של הפאקינג צעצוע מין שלך ולא אמרת כלום.

הארי: (מחמיץ פנים) הוא היה בן הזוג שלי ומה זה משנה? (כועס) מה זה משנה אם הן היו שלו. הן חיממו אותך אותו הדבר.

לואי: תשמע, אני לא יודע איזה מין דבר מעוות יש לך-

הארי: כלום! כלום לא קורה.

לואי: אני לא אתלבש כמוהו ואתן לך לכרבל אותי בשינה, או אהיה התחליף הרקוב שלו בשביל חולה אהבה שכמותך. (נוחר) תתגבר עליו כבר.

הארי: (פגוע) התגברתי עליו! ואתה לעולם לא תהיה התחליף של אד! (כמעט בדמעות) אני לא רוצה שתהיה התחליף שלו! בכלל לא ביקשתי שתהיה. לא ביקשת ממך שום דבר.

וידויים של נסיך דיסני הומו // מתורגם לעבריתWhere stories live. Discover now