48

98 3 0
                                    


+ Höchstbietender +

März

Ich saß am Frühstückstisch, meine Gabel in der Hand, während ich meine Eier auf meinem Teller herumschob, meine Mutter und mein Vater saßen an beiden Enden des Tisches, während wir schweigend saßen, nur das Geräusch des Bestecks, das auf den Tellern kratzte, erfüllte die Luft  als ich ein Ei aufhob und es in meinen Mund steckte.  Ich griff nach vorne, griff nach dem Marmeladenglas, nahm mein Messer und verteilte es auf meinem Toast, während ich es zurück in die Mitte des Tisches schob und einen Bissen davon nahm.

„Was hast du heute vor?“  fragte mich meine Mutter, als sie zu mir aufsah, ohne eine Antwort zu erhalten, während ich weiter aß, und starrte vor mich hin, während sie auf ihren Teller blickte und nach der Stille, die ihrer Frage folgte, weiter aß.  Mein Vater stieß einen tiefen Seufzer aus, als er seine Gabel auf seinen Teller legte, was ein lautes, klirrendes Geräusch erzeugte, als er seinen Teller von sich wegschob, seine Arme auf den Tisch stützte und seinen Rücken aufrichtete.

„Das wird langsam lächerlich, Catherine“, sagte er, während ich schniefte und ihn immer noch ignorierte, während ich mit der anderen Hand meine Gabel nahm und die Kruste meines Toasts auftrank, während ich auf die Eier auf meinem Teller starrte.  „Wann hörst du mit dieser Lächerlichkeit auf?“, sagte er energisch und ließ mich fast erschrecken, während ich den Blick vor mich gerichtet hielt und schnell meinen Toast hinunterschluckte.  „Darf ich in Avonlea bleiben?“  Ich fragte, als er tief seufzte und sehr enttäuscht von mir klang, aber es schien mir egal zu sein.

„Das kommt nicht in Frage“, sagte er zu mir, als ich einmal mit dem Kopf nickte und mit meiner Gabel ein paar Eier aufstach, während ich sie in meinen Mund steckte.  „So können wir nicht länger weitermachen“, sagte meine Mutter zu mir, als ich mit hochgezogenen Augenbrauen zu ihr aufsah und schnell auf meinen Vater herabblickte.  „Warum hast du mir nicht gesagt, dass ich Gilbert nicht heiraten darf, als ich darum gebeten habe, ihn zum Ball mitzubringen?“  Ich fragte sie und wollte Antworten wissen, während mein Vater seufzte und den Kopf schüttelte.  „Wir hatten nie vor, dich zur Schule zu schicken, sonst wären wir nicht hierher gezogen“, sagte er zu mir, als ich ihn ansah, mit einem verwirrten Gesichtsausdruck, als ich meine Gabel hinlegte.

„Warum schickst du mich dann zurück?“  Ich fragte ihn, als er zu meiner Mutter hinüberblickte. Meine Augen folgten ihm, während ich sie ansah und sah, wie sie mich mitfühlend ansah.  „Die Farthings haben uns geschrieben, ihr Sohn ist im gleichen Alter wie du, Tobias“, sagte sie zu mir, während ich lachte und den Kopf schüttelte, als ich noch einmal zu meinem Vater hinübersah.  „Also hast du mich an den Meistbietenden verkauft“, sagte ich ungläubig zu ihm und schüttelte den Kopf, während mein Vater wieder zu mir herüberblickte und in diesem Moment nicht gerade wütend auf mich wirkte.  „Du hast dich gut mit ihm verstanden“, sagte er mir, während ich mit dem Kopf nickte und meine Hände im Schoß hielt, während ich meine Finger drückte.

„Als Freund möchte ich ihn nicht heiraten“, sagte ich seufzend, während ich für einen Moment die Augen schloss und den Kopf schüttelte.  „Catherine, du wirst gehen“, sagte er zu mir und legte seine Faust auf den Tisch, während ich mit dem Kopf nickte und zu ihm aufsah.  „Das weiß ich, weil du mir keine Wahl lässt“, sagte ich unverblümt zu ihm, als ich aufstand und mein Stuhl über den Boden kratzte, als ich zu meiner Mutter aufsah.  „Darf ich entschuldigt werden?“  Ich fragte sie, als sie mit dem Kopf zu mir nickte, was dazu führte, dass ich vom Tisch wegging, nicht einmal meinen Stuhl einstellte, als ich in die Eingangshalle ging, meinen Mantel vom Haken zog, als ich ihn anzog, und das Haus so verließ  Ich schloss die Tür hinter mir.

Die Frühlingsluft hatte begonnen, ihre Präsenz zu zeigen, meine schwarzen Hosen wehten um meine Beine, als ich durch das Haus ging, ging um die Seite herum, als ich zur Scheune ging, die sich hinter dem Feld hinter dem Haus befand  Haus.  Ich schnaufte, als ich die kleine Steigung hinaufging, öffnete das Tor, als ich das Feld betrat, und achtete darauf, es zu schließen, da ich es selbst war.  Ich erreichte die Scheune, als ich das Scheunentor oben aufzog, schaute hinein, wie das große weiße Pferd aufstand und mich dort sah, als ich mit meiner Zunge nach ihm schnalzte.

„Hallo Jasper“, sagte ich zu ihm, als er seinen Kopf aus der Tür steckte, meine Hand klopfte ihm zwischen die Ohren und ich lächelte ihn an.  „Lass uns eine Fahrt machen, oder?“  Sagte ich zu ihm, als ich den unteren Teil der Tür öffnete und ihn langsam die Scheune verlassen ließ, während er für einen Moment das Gras abgraste.  Ich schloss die Stalltür, ging auf die andere Seite der Scheune und öffnete die Tür, um den Blick auf den Stauraum freizugeben. Sättel und Kopfstützen hingen an der Wand, und auf der anderen Seite befand sich das ganze Futter und Heu, die Heuballen, die ich gestern vorbereitet hatte  denn wenn ich nachts hochkommen musste, um ihn zu füttern.

Ich schnappte mir eine Trense und Zügel, warf sie über meine Schulter, während ich mit großem Schwung einen Sattel aufhob, verließ den Stall wieder, indem ich die Tür mit dem Fuß zuzog, und ging zu dem Pferd hinüber, während ich es vorbereitete, da ich wusste, wie man reitet  Ich bin seit meinem siebten Lebensjahr geritten. Ich bin nie wirklich im Damensattel geritten, ohne zu bedenken, dass ich ihn zu keinem anderen Zweck als der Freizeit geritten habe.

„Lass und los“, sagte ich, während ich ihn am Halfter festhielt, ihn langsam zum Tor hinunterführte, als ich es öffnete, ihn aus dem Feld führte, als ich das Tor hinter mir schloss, anhielt, während ich mich am Sattel festhielt und putze. Ich setzte meinen Fuß auf die Stufe, als ich mich hochzog und mich auf seinen Rücken hievte, während Jasper begann, langsam in Richtung Wald zu gehen.  Ich war mir nicht ganz sicher, wohin wir wollten, aber ich wusste nur, dass ich überall sein wollte, außer hier zu sein.

Doctor  ~ G.Blythe [1] Deutsche Übersetzung Where stories live. Discover now