[Chaewon] I know it's you 찬란한 blue 빛
미래의 문 우린 문을 연 거지 yeah
Je sais que c'est toi, la brillante lumière bleue
Nous avons ouvert la porte, la porte du futur, yeah[Yunjin] Let's act a fool 겁 없이 do it
영화 속 mood eh 웃음 울음 모두
Faisons l'imbécile, faisons-le sans crainte
Dans l'ambiance du film, yeah, à la fois rire et pleurer[Kazuha] You got me got me got me goin' like
[Sakura] Ooh 너와 있음 난 unstoppable
[Eunchae] It's not impossible 이리 와 같이 가
Tu m'as, tu m'as, tu m'as fait comme
Ooh, étant avec toi, je suis imbattable
Ce n'est pas impossible, viens ici avec moi[Yunjin] Imma make a move 썰매같이 go
겁도 없이 fall in love 시작해 버렸어
Je vais faire un mouvement comme un traîneau, allez
J'ai commencé à tomber amoureuse sans peur[Chaewon] 머리 어깨 무릎 너의 눈 코 입
너의 모든 게 좋은 걸 빠지고 싶은걸
Tête, épaules, genoux, tes yeux, tes lèvres, ta bouche
Je veux que tout de toi tombe pour de bon[Sakura] Talking 'bout you, talking 'bout us
And talking 'bout you and I you and I I
You and I you and about you
Parler de toi, parler de nous
Et parler de toi et moi, toi et moi moi
Toi et moi toi et de toi[Eunchae] Talking 'bout us and talking 'bout
You and I you and I I
You and I you and I I
Parler de nous et parler de
Toi et moi toi et moi moi
Toi et moi toi et moi moi[Kazuha] Four seasons 내 기분 웃고 싸우고 슬픔 기쁨
[Yunjin] 미리 봤던 우리라는 영화
Quatre saisons de mes sentiments, rires, combats, tristesse, joie
Le film "Nous" que j'ai regardé avant[Sakura] 캡처된 화면은 다채로운 색
[Chaewon] 덥지만 차가워
[Eunchae] 밝지만 어두워
La photo a capturé une variété de couleurs
Il fait chaud mais froid
Il fait clair mais sombre[Kazuha] Teaser로도 이건 됐어
[Yunjin] 그냥 뛰어들어 go
Le teaser a fait ça
Saute juste, allez[Sakura] You got me got me got me goin' like
[Yunjin] Ooh 이 영화는 mission possible
[Chaewon] 절대 못 해 거부 이리 와 같이 봐
Tu m'as, tu m'as, tu m'as fait comme
Ooh, ce film est mission possible
Je ne peux pas le refuser, le regarder ensemble ici[Kazuha] Imma make a move 썰매같이 go
겁도 없이 fall in love 시작해 버렸어
Je vais faire un mouvement comme un traîneau, allez
J'ai commencé à tomber amoureuse sans peur[Eunchae] 머리 어깨 무릎 너의 눈 코 입
너의 모든 게 좋은 걸 빠지고 싶은걸
Tête, épaules, genoux, tes yeux, tes lèvres, ta bouche
Je veux que tout de toi tombe pour de bon[Sakura] Talking 'bout you, talking 'bout us
And talking 'bout you and I you and I I
You and I you and about you
Parler de toi, parler de nous
Et parler de toi et moi, toi et moi moi
Toi et moi toi et de toi[Yunjin] Talking 'bout us and talking 'bout
You and I you and I I
You and I you and I I
Parler de nous et parler de
Toi et moi toi et moi moi
Toi et moi toi et moi moi[Eunchae] 이 사랑은 마치 game 끝을 모르는 게
Cet amour est comme un jeu, la fin est inconnue[Chaewon] That's it, that's it, no problem
That's it, that's it, no problem
Ça y est, ça y est, pas de problème
Ça y est, ça y est, pas de problème[Sakura] 그래 I'm not afraid 더 세게 모험할래
Yep, je n'ai pas peur, je veux m'aventurer plus fort[Kazuha] That's it, that's it, no problem
That's it, that's it, no problem
[Sakura] 같이 가자
Ça y est, ça y est, pas de problème
Ça y est, ça y est, pas de problème
Viens avec moi[Yunjin] Imma make a move 썰매같이 go
겁도 없이 fall in love 시작해 버렸어
Je vais faire un mouvement comme un traîneau, allez
J'ai commencé à tomber amoureuse sans peur[Sakura] 머리 어깨 무릎 너의 눈 코 입
너의 모든 게 좋은 걸 빠지고 싶은걸
Tête, épaules, genoux, tes yeux, tes lèvres, ta bouche
Je veux que tout de toi tombe pour de bon[Kazuha] Talking 'bout you, talking 'bout us
And talking 'bout you and I you and I I
You and I you and about you
Parler de toi, parler de nous
Et parler de toi et moi, toi et moi moi
Toi et moi toi et de toi[Chaewon] Talking 'bout us and talking 'bout
You and I you and I I
You and I you and I I
Parler de nous et parler de
Toi et moi toi et moi moi
Toi et moi toi et moi moi*~ LINE DISTRIBUTION ~*
1) Yunjin : 55,5 sec
2) Sakura : 41,4 sec
3) Chaewon : 38,7 sec
4) Kazuha : 35,9 sec
5) Eunchae : 28,7 sec
YOU ARE READING
LE SSERAFIM's Songs | French Translation
Non-FictionToutes les chansons de LE SSERAFIM en version françaises 💙 Fearless ✅ Antifragile ✅ Unforgiven ✅ Easy ⏳ C. Paroles originales : colorcodedlyrics.com Traduction française : moi C. Line Distribution : random_k et kawaiikpop sur YouTube 💜 = Title tra...