*~ Sour Grapes ~*

73 6 0
                                    

[Chaewon] Du ru ru ru ru du du yeah

[Garam] Oh 나도 모르게
달콤해 침이 고여 이건 사랑 맞아
Oh, je ne sais pas non plus
C'est doux, j'ai l'eau à la bouche, c'est l'amour

[Yunjin] 한참 노려봐
손에 떨어지길 기다리고 있어
Je te regarde depuis longtemps, je te regarde
J'attends qu'il tombe entre mes mains

[Eunchae] 갖고 싶어 손쉽게
낭만적인 fairy tale
Je veux que tu l'aies facilement
Un conte de fées romantique

[Chaewon] 사다리를 오를
발아래 아찔해
Quand je monte l'échelle
Je me sens étourdie sous mes pieds

[Kazuha] 허나 길게 팔을 뻗어도
닿지 않아 뒤꿈치를 들어도
Mais même si j'étire les bras un peu plus longtemps
Je ne peux pas l'atteindre même si je lève mes talons

[Sakura] 도무지가 손에 없는 love
Amour qui ne peut pas être tenu dans une main

[Garam] Oh 이러다가 나만 다치겠어
Oh, je suis la seule à être blessée

[Yunjin] Yeah you'll hurt me
Yeah, tu vas me blesser

[Chaewon] 푸릇 쌉싸름해 I don't wanna taste
그리 달콤하진 않을 같애
C'est doux-amer que je ne veux pas goûter
Je ne pense pas que ce sera si doux

[Yunjin] 설익은 감정들이 I just feel afraid
I'll never bite I'll never bite the pain
Les émotions à moitié cuites, j'ai juste peur
Je ne mordrai jamais, je ne mordrai jamais la douleur

[Sakura] Sour 눈물 나게 시큼한
[Kazuha] Sour 그런 만약 사랑이면
Aigre, un goût amer qui me fait pleurer
Aigre, si c'est de l'amour

[Garam] 맛보고 싶지 않아 I just feel afraid
Love is sour love is sour grapes
Je ne veux pas le goûter, j'ai juste peur
L'amour est aigre, l'amour est un raisin aigre

[Chaewon] 눈이 스치면
가끔씩은 끝이 떨리기도 했어
Quand tes yeux erraient
Parfois, mon cœur tremblait

[Garam] 처음 느껴보는 heart
정도 깨문다면 어떨까도 했어
C'est la première fois que mon cœur se sent comme ça
Je me demandais si je pouvais prendre une bouchée

[Kazuha] 붉어지는 열매에
시선을 뺏긴
Avec tous les yeux attirés
Au fruit rouge

[Yunjin] 가지 끝에 달린 grapes
달달할까 상상해
J'imagine les raisins
Aux extrémités des branches sont douces

[Eunchae] 허나 걸음씩 거릴 좁혀도
너의 손을 잡을 수는 없는걸
Mais même si je réduis la distance d'un pas à la fois
Je ne peux pas te tenir la main

[Sakura] 사다리 너머 위에 놓인 love
L'amour au sommet de l'échelle

[Chaewon] Oh 나만 괜히 상처받긴 싫어
Oh, je ne veux pas être la seule à se blesser

[Kazuha] Yeah you'll hurt me
Yeah, tu vas me blesser

[Garam] 푸릇 쌉싸름해 I don't wanna taste
그리 달콤하진 않을 같애
C'est doux-amer que je ne veux pas goûter
Je ne pense pas que ce sera si doux

[Eunchae] 설익은 감정들이 I just feel afraid
I'll never bite I'll never bite the pain
Les émotions à moitié cuites, j'ai juste peur
Je ne mordrai jamais, je ne mordrai jamais la douleur

[Kazuha] Sour 눈물 나게 시큼한
[Sakura] Sour 그런 만약 사랑이면
Aigre, un goût amer qui me fait pleurer
Aigre, si c'est de l'amour

[Yunjin] 맛보고 싶지 않아 I just feel afraid
Love is sour love is sour grapes
Je ne veux pas le goûter, j'ai juste peur
L'amour est aigre, l'amour est un raisin aigre

[Garam] 착각은
딱히 좋아한 없으니까
Ne te méprends pas
Je ne t'ai jamais vraiment aimé

[Yunjin] 조금도 아쉽지가 않다니까
Et je ne me sens pas un peu désolée

[Chaewon] 내가 속여 all day all night
Je me mens à moi-même, toute la journée toute la nuit

[Yunjin] 아직 어설프게 익지 않은 grapes
아마도 내겐 때가 아닌 같애
Des raisins qui ne sont pas encore mûrs
Peut-être que ce n'est pas le bon moment pour moi

[Chaewon] 푸릇하게 아직 설익은 scent
I'm feeling scared I'm feeling scared yeah
C'est vert et encore mûr, ton parfum
J'ai peur, j'ai peur yeah

[Sakura] Sour 눈물 나게 시큼한
[Kazuha] Sour 그런 만약 사랑이면
Aigre, un goût amer qui me fait pleurer
Aigre, si c'est de l'amour

[Garam] 맛보고 싶지 않아 I just feel afraid
Love is sour love is sour grapes
Je ne veux pas le goûter, j'ai juste peur
L'amour est aigre, l'amour est un raisin aigre

*~ LINE DISTRIBUTION ~*
1) Garam : 38,1 sec
2) Chaewon : 34,3 sec
3) Yunjin : 34,3 sec
4) Kazuha : 19,8 sec
5) Eunchae : 18,1 sec
6) Sakura : 11,8 sec

LE SSERAFIM's Songs | French TranslationWhere stories live. Discover now