💜*~ Unforgiven (ft. Nile Rodgers) ~*💜

114 5 0
                                    

[Kazuha] Unforgiven I'm a villain I'm a
Unforgiven 길을 걸어
Unforgiven I'm a villain I'm a
Impardonné, je suis une vilaine, je suis une
Impardonné, je vais marcher sur cette route
Impardonné, je suis une vilaine, je suis une

[Sakura] 시대로 기억될 Unforgiven
On s'en souviendra comme d'une nouvelle ère, impardonné

[Yunjin] Yeah what you want?
불편함이 깃든 face, wanna shut me up
사냥감을 거듭해 찾는 워리어s
너의 game 문제아
Such a freak 골칫거리
Yeah tu veux quoi ?
Gêne sur mon visage, tu veux me faire taire
Guerriers à la recherche de gibier à chasser
Dans ton jeu, je suis le problème,
Un tel monstre, un tel mal de tête

[Kazuha] Let me tell you 'bout LE SSERAFIM
내가 제일 싫은 낡은 대물림
Laisse-moi te parler de LE SSERAFIM
Je déteste plus que tout les vieux objets minables

[Eunchae] 어둠 불을 마치 rebellion
We gonna kick it break it
Rules gon' give up
Éclairant l'obscurité, comme une rébellion
Nous allons lui donner un coup de pied, le casser
Les règles vont abandonner

[Chaewon] Unforgiven yes I was bleeding
힘없이 져야만 했던 싸움 but I ride
Impardonné oui je saignais
J'étais impuissante, j'avais l'habitude de perdre tous les combats mais je roule

[Yunjin] 바란 적도없어 용서 따위는
금기를 겨눠 Watch me now
Je n'ai jamais demandé pardon ou quoi que ce soit
Je vais cibler les tabous, regarde-moi maintenant

[Sakura] Now now now
Maintenant maintenant maintenant

[Chaewon] Unforgiven I'm a villain I'm a
Unforgiven 길을 걸어
Unforgiven I'm a villain I'm a
Impardonné, je suis une vilaine, je suis une
Impardonné, je vais marcher sur cette route
Impardonné, je suis une vilaine, je suis une

[Sakura] 시대로 기억될 Unforgiven
On s'en souviendra comme d'une nouvelle ère, impardonné

[All] 나랑 너머 같이 가자 my "unforgiven girls"
나랑 넘어 같이 가자 my "unforgiven boys"
Venez dans ce pays lointain avec moi, mes "filles impardonnables"
Venez franchir la ligne avec moi, mes "garçons impardonnables"

[Kazuha] Unforgiven unforgiven unforgiven
한계 위로 남겨지는 우리 이름
Impardonné, impardonné, impardonné
Nos noms dépassent toutes les limites

[All] 나랑 너머 같이 가자 my "unforgiven girls"
Venez dans ce pays lointain avec moi, mes "filles impardonnables"

[Yunjin] U-unforgiven-given-given
style livin' livin' livin'
방식 아주 없이 한국말론
아주 "철없이"
I-Impardonné-donné-donné
C'est mon style, je vis, je vis, je vis
À ma façon, j'ai déjà tout compris, ou dis-le en coréen,
Donc "cheol-oebsi"

[Sakura] Get started let's get started
미래 앞에 새겨둬 나의 story
Commençons commençons
Avant le futur, sculpte mon histoire

[Kazuha] 신념이 죄면 villain,
I'm not that Cinderella type of a girl
Si la croyance est un péché, je suis une vilaine
Je ne suis pas ce genre de fille de Cendrillon

[Eunchae] Unforgiven yes I was bleeding
힘없이 져야만 했던 싸움 but I ride
Impardonné oui je saignais
J'étais impuissante, j'avais l'habitude de perdre tous les combats mais je roule

[Kazuha] 바란 적도 없어 용서 따위는
금기를 겨눠 watch me now
Je n'ai jamais demandé pardon ou quoi que ce soit
Je vais cibler les tabous, regarde-moi maintenant

[Yunjin] Now now now
Maintenant maintenant maintenant

[Yunjin] Unforgiven I'm a villain I'm a
Unforgiven 길을 걸어
Unforgiven I'm a villain I'm a
Impardonné, je suis une vilaine, je suis une
Impardonné, je vais marcher sur cette route
Impardonné, je suis une vilaine, je suis une

[Chaewon] 시대로 기억될 Unforgiven
On s'en souviendra comme d'une nouvelle ère, impardonné

[All] 나랑 너머 같이 가자 my "unforgiven girls"
나랑 넘어 같이 가자 my "unforgiven boys"
Venez dans ce pays lointain avec moi, mes "filles impardonnables"
Venez franchir la ligne avec moi, mes "garçons impardonnables"

[Kazuha] Unforgiven unforgiven unforgiven
한계 위로 남겨지는 우리 이름
Impardonné, impardonné, impardonné
Nos noms dépassent toutes les limites

[All] 나랑 너머 같이 가자 my "unforgiven girls"
Venez dans ce pays lointain avec moi, mes "filles impardonnables"

[Eunchae] Unforgiven I'm a villain I'm a
Unforgiven 길을 걸어
Impardonné, je suis une vilaine, je suis une
Impardonné, je vais marcher sur cette route

[Sakura] Unforgiven I'm a villain I'm a
Unforgiven 길을 걸어
Impardonné, je suis une vilaine, je suis une
Impardonné, je vais marcher sur cette route

[Kazuha] Oh I will never be a clown
[Eunchae] Oh 보게 거야 나다움
Oh je ne serai jamais un clown
Oh tu verras, de quoi je suis faite

[Chaewon] Oh 목소린 loud
[Yunjin] Oh I don't care just shout it out!
Oh ma voix est un peu forte
Oh je m'en fous, cri-le simplement

[All] 나랑 너머 같이 가자 my "unforgiven girls"
나랑 넘어 같이 가자 my "unforgiven boys"
Venez dans ce pays lointain avec moi, mes "filles impardonnables"
Venez franchir la ligne avec moi, mes "garçons impardonnables"

[Chaewon] Unforgiven unforgiven unforgiven
한계 위로 남겨지는 우리 이름
Impardonné, impardonné, impardonné
Nos noms dépassent toutes les limites

[All] 나랑 너머 같이 가자 my "unforgiven girls"
Venez dans ce pays lointain avec moi, mes "filles impardonnables"

*~ LINE DISTRIBUTION ~*
1) Yunjin : 35,5 sec
2) Kazuha : 33,0 sec
3) Chaewon : 22,5 sec
4) Eunchae : 19,7 sec
5) Sakura : 16,6 sec

LE SSERAFIM's Songs | French TranslationWhere stories live. Discover now