*~ Impurities ~*

86 7 0
                                    

Paroles par : Yunjin

[All] Can you see huh?
Peux-tu voir huh?

[Chaewon] 떨어진 방울 drip
투명한 안에 섞여 들지
아무렇지 않은 keep on moving
Une goutte tombant, goutte à goutte
Entrent et se mélangent avec mon moi clair
Comme si rien ne s'était passé, continue à bouger

[Sakura] Impurities show you my impurities
Impuretés te montrent mes impuretés

[Kazuha] 욕심내 like a witch
Show you real me 검붉어지는
강렬하게 반짝여 glittery things
Être plus gourmande, comme une sorcière
Montre-moi vraiment, cette lumière sombre rouge
Des choses brillantes et brillantes

[Eunchae] Impurities show you my impurities
Impuretés te montrent mes impuretés

[Chaewon] 천천히 밟아가 경계선을 넘어가
검게 휩싸인 욕망들의 deep sign
Avance lentement, traverse la frontière
Le signe profond des désirs engloutis dans le noir

[Kazuha] 가시밭길 위로 상처투성이로
So natural invincible
Va sur le chemin épineux, couvert de cicatrices
Si naturel invincible

[Eunchae] Ooh yeah don't wanna hide
[Sakura] Ooh yeah 과감히 fight
Ooh yeah, je ne veux pas me cacher
Ooh yeah, je vais me battre avec audace

[Yunjin] 상처로 가득한 단단한 불투명함
So natural 아름다워
Mon obscurité dure, à cause de toutes ces cicatrices
Si naturel, c'est magnifique

[Chaewon] I can see
[Kazuha] 선명해지는 desire
Je peux voir
Mon désir devenir plus claire

[Yunjin] So here's my key
[Sakura] 괜찮아 no matter what you say
Voici donc ma clé
Ce n'est pas grave, peu importe ce que tu dis

[All] Can you see huh?
Peux-tu voir huh?

[Yunjin] 떨어진 방울 drip
투명한 안에 섞여 들지
아무렇지 않은 keep on moving
Une goutte tombant, goutte à goutte
Entrent et se mélangent avec mon moi clair
Comme si rien ne s'était passé, continue à bouger

[Kazuha] Impurities show you my impurities
Impuretés te montrent mes impuretés

[Chaewon] 욕심내 like a witch
Show you real me 검붉어지는
강렬하게 반짝여 glittery things
Être plus gourmande, comme une sorcière
Montre-moi vraiment, cette lumière sombre rouge
Des choses brillantes et brillantes

[Sakura] Impurities show you my impurities
Impuretés te montrent mes impuretés

[Kazuha] Goodness 혹은 badness
이건 magic 아님 tragic
Bonté ou méchanceté
C'est magique ou c'est tragique

[Sakura] 다친대도 다시 try it oh
Même si tu te blesses, essaye-le encore, oh

[Chaewon] 심장의 빛깔은 마치 crimson
타오를 듯한 안의 passion
La lumière de mon cœur est comme le cramoisi
Ma passion intérieure, comme si elle était éclairée

[Yunjin] 모험의 증거는 마치 necklace
[Kazuha] 나를 빛나게
La preuve de mon aventure est comme un collier
Me laissant briller plus

[Sakura] I can see
[Chaewon] 펼쳐진 destinations
Je peux voir
Les destinations qui se déroulent

[Kazuha] So here's my key
[Eunchae] 괜찮아 no matter what you say
Voici donc ma clé
Ce n'est pas grave, peu importe ce que tu dis

[All] Can you see huh?
Peux-tu voir huh?

[Sakura] 떨어진 방울 drip
투명한 안에 섞여 들지
아무렇지 않은 keep on moving
Une goutte tombant, goutte à goutte
Entrent et se mélangent avec mon moi clair
Comme si rien ne s'était passé, continue à bouger

[Yunjin] Impurities show you my impurities
Impuretés te montrent mes impuretés

[Eunchae] 욕심내 like a witch
Show you real me 검붉어지는
강렬하게 반짝여 glittery things
Être plus gourmande, comme une sorcière
Montre-moi vraiment, cette lumière sombre rouge
Des choses brillantes et brillantes

[Chaewon] Impurities show you my impurities
Impuretés te montrent mes impuretés

[Kazuha] 짙어지는 욕망은 핏빛
끝을 없는 wishes
아름다워 with my scratches
Just because it's what I am
La lumière de couleur sang de mon désir d'approfondissement
Mes souhaits sans fin
Je suis belle avec mes égratignures
Juste parce que c'est ce que je suis

[Yunjin] 시련 속에서 커진 power
겁내지 않아 덮친 shadow
이뤄 desire
Just because it's what I am
Mon pouvoir augmente avec les difficultés
Je n'ai pas peur de cette ombre imminente
Tout se réalisera, mon désir
Juste parce que c'est ce que je suis

[All] Can you see huh? (Oh yeah)
Peux-tu voir huh? (Oh yeah)

[Chaewon] 떨어진 방울 drip
투명한 안에 섞여 들지
아무렇지 않은 keep on moving
Une goutte tombant, goutte à goutte
Entrent et se mélangent avec mon moi clair
Comme si rien ne s'était passé, continue à bouger

[Kazuha] Impurities show you my impurities
Impuretés te montrent mes impuretés

[Yunjin] 욕심내 like a witch
Show you real me 검붉어지는
강렬하게 반짝여 glittery things
Être plus gourmande, comme une sorcière
Montre-moi vraiment, cette lumière sombre rouge
Des choses brillantes et brillantes

[Sakura] Impurities show you my impurities
Impuretés te montrent mes impuretés

*~ LINE DISTRIBUTION ~*
1) Yunjin : 42,6 sec
2) Kazuha : 38,5 sec
3) Chaewon : 37,5 sec
4) Sakura : 25,7 sec
5) Eunchae : 14,2 sec

LE SSERAFIM's Songs | French TranslationWhere stories live. Discover now