*~ Fire in the Belly ~*

44 5 0
                                    

[Chaewon] 폭풍 속의 Galley
닻을 올려 나의 야망
Mis amigos always stay ready
파도를 택했어 We ride
Ma galère dans la tempête
Lève l'ancre, mon ambition
Mes amis, restez toujours prêts
J'ai choisi la vague, nous roulons

[Sakura] If you wanna wanna get to the ocean
If you wanna wanna do somethin' wild
Si tu veux, veux aller à l'océan
Si tu veux, veux faire quelque chose de sauvage

[Kazuha] If you wanna wanna see I will show ya
고민 그만해 지금 Come out here
[All] ¡Ven conmigo!
Si tu veux, veux voir, je te montrerai
Arrête d'y penser, viens ici
Viens avec moi!

[Yunjin] 잠든 괴물의 깊이
꿈도 사라질 어둠까지
Profondément à l'intérieur du ventre d'un monstre endormi
Jusqu'à l'obscurité où tous les rêves disparaîtront

[Eunchae] 밝혀 너와 Fire fire fire
맘속에 감춰왔던
Allume, toi et mon feu, feu, feu
Je l'ai caché dans mon coeur

[Chaewon] Prende el fuego prende el fuego
Til' we go landing up
[All] ¡Ven conmigo!
Allume le feu, allume le feu
Jusqu'à ce que nous atterrissions
Viens avec moi!

[All] Wow wow wow 속의 Fire fire fire I see
Wow wow wow make it burn
[Chaewon] 이건 너와 odyssey
Wow, wow, wow, feu, feu, feu en toi, je vois
Wow, wow, wow, fais le brûler
C'est toi et mon odyssée

[Kazuha] 발짝씩 Un dos tres
캄캄한 속에
아로새길 History
Pas à pas, un, deux, trois
Dans l'obscurité de la route
Graver l'histoire

[Yunjin] 이건 너와 Odyssey
C'est toi et mon odyssée

[Chaewon] La la la la la aventura aventura
[All] 모험의 불꽃은 활활활
La, la, la, la, la, aventure, aventure
Cette aventure furieusement enflammée

[Sakura] La la la la la aventura aventura
[All] 우린 불을 지펴 활활활
La, la, la, la, la, aventure, aventure
Nous construisons un feu plus furieusement

[Kazuha] 느껴져? 진동
Sounds like a monster maybe King Kong
너와 계획은 심플
빠르게 빠르게 Yeah we keep on
Peux tu le sentir? Ce tremblement
Sonne comme un monstre, peut-être King Kong
Toi et mon plan est simple
Un peu plus vite, plus vite yeah, on continue

[Chaewon] 시련 따위 이제 그냥 웃어
우린 너머로 Pull on
세계 멀리서 불러 Ya see ya see ya see
[All] ¡Ven conmigo!
Comme les difficultés, maintenant nous sourions juste
Par-dessus ça, on tire dessus
Je t'appelle de loin dans le monde, tu vois, tu vois, tu vois
Viens avec moi!

[Eunchae] 잠든 괴물의 깊이
꿈도 사라질 어둠까지
Profondément à l'intérieur du ventre d'un monstre endormi
Jusqu'à l'obscurité où tous les rêves disparaîtront

[Kazuha] 밝혀 너와 Fire fire fire
맘속에 감춰왔던
Allume, toi et mon feu, feu, feu
Je l'ai caché dans mon coeur

[Yunjin] Prende el fuego prende el fuego
Til' we go landing up
[All] ¡Ven conmigo!
Allume le feu, allume le feu
Jusqu'à ce que nous atterrissions
Viens avec moi!

[All] Wow wow wow 속의 Fire fire fire I see
Wow wow wow make it burn
[Kazuha] 이건 너와 Odyssey
Wow, wow, wow, feu, feu, feu en toi, je vois
Wow, wow, wow, fais le brûler
C'est toi et mon odyssée

[Yunjin] 발짝씩 Un dos tres
캄캄한 속에
아로새길 History
Pas à pas, un, deux, trois
Dans l'obscurité de la route
Graver l'histoire

[Sakura] 이건 너와 Odyssey
C'est toi et mon odyssée

[Eunchae] La la la la la aventura aventura
[All] 모험의 불꽃은 활활활
La, la, la, la, la, aventure, aventure
Cette aventure furieusement enflammée

[Yunjin] La la la la la aventura aventura
[All] 우린 불을 지펴 활활활
La, la, la, la, la, aventure, aventure
Nous construisons un feu plus furieusement

[Chaewon] 동료가 돼라
Toi, sois mon partenaire

[All] Olé olé olé olé
[Yunjin] 세계 너머에 Na na na
소리 질러봐 Loud loud loud
Olé olé olé olé
Dans le monde na, na, na
Fais du bruit, fort, fort, fort

[All] Olé olé olé olé
[Chaewon] 우린 불을 지펴 활활활
Olé olé olé olé
Nous construisons un feu plus furieusement

[All] Olé olé olé olé
[Eunchae] 세계 너머에 Na na na
소리 질러봐 Loud loud loud
Olé olé olé olé
Dans le monde na, na, na
Fais du bruit, fort, fort, fort

[All] Olé olé olé olé
[Kazuha] 우린 불을 지펴 활활활
Olé olé olé olé
Nous construisons un feu plus furieusement

[All] Olé olé olé olé
[Sakura] 세계 너머에 Na na na
소리 질러봐 Loud loud loud
Olé olé olé olé
Dans le monde na, na, na
Fais du bruit, fort, fort, fort

[All] Olé olé olé olé
[Yunjin] 모험의 불꽃은 활활활
Olé olé olé olé
Cette aventure furieusement enflammée

*~ LINE DISTRIBUTION ~*
1) Yunjin : 35,1 sec
2) Chaewon : 32,7 sec
3) Kazuha : 27,3 sec
4) Eunchae : 20,2 sec
5) Sakura : 14,6 sec

LE SSERAFIM's Songs | French TranslationNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ