IDKWTPH

428 22 22
                                    

Lookism Characters + [M.Name] as the things I've said or done / as the things I've heard/seen my classmates say/do

╰☆☆ 𖦹 ☆☆╮

I didn't know what to put as the title of the chapter lmao.

[M.Name] : "After ko makatapos ng high school, gusto ko nalang matulog." 'Saan? Sa bahay niyo or bakasyon?' "Hindi, sa ilalim ng lupa."

(Translation : "After I finish high school, I just want to sleep." 'Where? At your house or are you going on a vacation?' "No, under the ground.")

Daniel : *Nakasira ng bintana kasi naglalaro ng volleyball sa loob ng classroom.* "Hala, minumulto tayo."

(Translation : *Broke one of the windows because he was playing volleyball inside the classroom.* "Oh no, we're being haunted.")

Zack : "Gago, pre, ang cute nung aso. LIKA DITO CHUCHU, WOOF WOOF WOOF, LAPIT KA."

(Translation : "Holy fuck, dude, that dog is cute. COME HERE CHUCHU, WOOF WOOF WOOF, COME NEAR ME.")

Jay : *Binulong niya sakin habang nagtuturo pinaka-terror na teacher namin* "Putangina, baka di nako grumaduate."

(Translation : *He whispered to me while our most terrifying teacher teaches us* "Fucking hell, I don't think I'll be graduating.")

Mira : "Makakapatay ako ng tao gamit ng putanginang bibliya na toh."

(Translation : "I can kill a person using this fucking bible.")

Sinu : "Ma'am, bakit amoy simbahan kayo?"

(Translation : "Ma'am, why do you smell like a church?")

Tom Lee : "Gusto ko nalang maging sardinas."

(Translation : "I just want to be sardines.")

Taesoo : *Umattend lang nung first day of school tapos nawala for 3 months.*

(Translation : *Only attended the first day of school then disappeared for 3 months.*)

Hudson : *Sinuntok yung pader tapos dinala sa clinic kasi iyak ng iyak nang dumugo kamao niya.*

(Translation : *Punches the wall then was brought to the school clinic because he kept crying when his knuckles bled.*)

Channing : "Tangina, mukha nakong gurang."

(Translation : "Fuck, I look so old.")

Jacky : "MISS PRES, PWEDE BA AKO NALANG BEBE MO?" 'Bebetlogin kita kung di ka titigil.'

(Translation : "MISS PRESIDENT, CAN I BE YOUR BABY INSTEAD?" 'I'll ballsack you if you don't stop.'

There isn't a proper translation to bebetlogin because betlog means testicles and I don't know how to make use it as a verb in a way that makes sense. And yeah, someone actually asked me if they can be my baby.)

𝐒𝐋𝐄𝐄𝐏 ━━ 𝗟𝗢𝗢𝗞𝗜𝗦𝗠 𝙊𝙉𝙀𝙎𝙃𝙊𝙏𝙎Where stories live. Discover now