Ronan (İngilizce-Türkçe)

672 22 0
                                    

I remember your bare feet, down the hallway.
Koridorun aşağısındaki çıplak ayaklarını hatırlıyorum.
I remember your little laugh,
Minik kahkahanı hatırlıyorum,
Race cars on the kitchen floor,
Mutfaktaki araba yarışını,
Plastic dinosaurs.
Plastik dinozorlarını.

I love you to the moon and back.
Seni çok fazla seviyorum.

I remember your blue eyes looking into mine,
Mavi gözlerinin benimkilere baktığını hatırlıyorum.
Like we had our own secret club.
Sanki kendimize ait gizli bir kulübümüz vardı.
I remember your dancing before bedtime,
Uyuma vaktinden önce dans edişini hatırlıyorum,
Then jumping on me waking me up.
Daha sonra üstüme atlayıp beni uyandırmanı.

I can still feel you hold my hand.
Hala elimi tutuşunu hissediyorum.
Little man,
Küçük adam,
And even in the moment I knew,
Bildiğim an bile,
You fought it hard like an army guard.
Bir askermiş gibi savaştın.
Remember I, leaned in and whispered to you.
Eğilip fısıldadığımı hatırlıyorum.

Come on baby with me,
Benimle gel, bebeğim,
We're gonna fly away from here.
Buradan uzaklara uçacağız.
You were my best four years.
Sen benim en iyi dört yılımdın.

I remember the drive home,
Eve sürdüğümü hatırlıyorum,
When the blind hope,
Kör bir umut,
Turned to crying and screaming
Ağlamaya ve çığlağa dönüştüğünde.
Why, flowers pile up in the worst way
Nedeni, çiçeklerin en kötü şekilde kurumasıydı.
No one knows what to say
Kimse ne söyleyeceğini bilmiyor,
About a beautiful boy who died
Ölen güzel bir çocuk hakkında.

And its about to be halloween
Cadılar Bayramı gelmek üzere
You could be anything
Herhangi bir şey olabilirdin,
You wanted if you were still here
İstediğin, eğer hala burada olsaydın.
I remember the last day
Son günü hatırlıyorum
When I kissed your face
Yüzünü öptüğümde,
And I whispered in your ear
Ve kulağına fısıldadığımda.

Come on baby with me
Gel benimle, bebeğim
We're gonna fly away from here
Buradan uzağa uçacağız,
Out of this curtained room
Bu perdeden,bu gri hastaneden.
And this hospital grey will just disappear
Sadece ortadan kaybolacağız.

Come on baby with me
Gel benimle, bebeğim
We're gonna fly away from here
Buradan uzağa uçacağız,
You were my best four years
Sen benim en iyi dört yılımdın.

What if I'm standing in your closet
Ve ne olmuş eğer senin özel yerinde duruyorsam,
Trying to talk to you?
Seninle konuşmaya çalışıyorsam?
And what if I kept your hand-me-downs
Ve ne olmuş eğer senin giydiklerini saklıyorsam
You won't grow in to?
İçinde büyüyemeyeceklerini?
And what if I really thought some miracle
Ve ne olmuş gerçekten biraz mucize düşünüyorsam,
Would see us through?
Senin bunlar aracılığıyla bizi görebileceğini?
And what if the miracle was even getting
Ve ne olmuş mucize çoktan gerçekleştiyse,
One moment with you?
Seninle bir an?

Come on baby with me.
Benimle gel, bebeğim,
We're gonna fly away from here.
Buradan uzaklara uçacağız.

Come on baby with me
Benimle gel, bebeğim,
We're gonna fly away from here
Buradan uzaklara uçacağız.
You were my best four years
Sen benim en iyi dört yılımdın.

I remember you bare feet down the hallway
Koridorun aşağısındaki çıplak ayaklarını hatırlıyorum.
I love you to the moon and back
Seni çok fazla seviyorum.

Taylor Swift'in Tüm Şarkılarının ÇevirileriWhere stories live. Discover now