All Too Well (İngilizce-Türkçe)

1.2K 18 1
                                    

I walked through the door with you 
Seninle kapıya doğru yürüdüm 
The air was cold, but something 'bout it felt like home somehow 
Soğuktu, ama nasılsa bir şeyler evdeymişim gibi hissettirdi 
And I Left my scarf there at your sister's house 
Ve ben atkımı kız kardeşinin evinde bırakmıştım 
And you still got it in your drawer even now 
Ve o çekmecende duruyor, şimdi bile 


Oh your sweet disposition 
Senin o tatlı mizacın.. 
And my wide eyed gaze 
Ve benim dikkatli bakışlarım 
We're singing in a car getting lost upstate 
Arabada şarkı söylüyorduk, yukarı taraflarda kaybolmuşken 
The Autumn leaves falling down like pieces in their place 
Düşen sonbahar yaprakları etrafa dağılmış parçalar gibiydi 
And I can picture it after all these days 
Ancak tüm o günlerden sonra kafamda çizebiliyorum 
And I know it's long gone, 
Ve şimdi biliyorum o çoktan gitti 
And that magic's not here no more 
Ve o büyü artık burada değil 
And it might be okay, but I'm not fine at all 
Her şey tamam olabilir ama ben pek de iyi değilim 

Cause here we are again on that little town street 
Çünkü yine buradayız, o küçük kasabanın sokağında 
You almost ran the red cause you were looking over me 
Sen neredeyse kırmızıda geçiyordun çünkü bana bakıyordun 
Wind in my hair I was there I remember it all too well 
Saçlarımda rüzgar dolaşırken, ben oradaydım, her şeyi çok iyi hatırlıyorum 


Photo album on my counter 
Fotoğraf albümü karşımızda 
Your cheeks were turning red 
Yanakların kızarıyordu 
You used to be a little kid with glasses in a twin size bed 
İkili bir yatakta gözlüklü küçük bir çocukmuşsun (fotoğrafta) 
And your mother's telling stories 'bout you on the t-ball team 
Annen beysbol takımındaykenki hikayelerini anlatıyor 
You tell me about your past thinking your future was me 
Sen bana geçmişini anlatıyorsun, geleceğinin ben olduğumu düşünerek 


And I know it's long gone, and there was nothing else I could do 
Ve şimdi biliyorum her şey çoktan bitti, ve yapabileceğim hiçbir şey yoktu 
And I forget about you long enough to forget why I needed to 
Ve sana neden ihtiyacım olduğunu unutacak kadar uzun zaman oldu 


Cause here we are again in the middle of the night 
Çünkü yüne buradayız, gece yarısı 
We're dancing round the kitchen in the refrigerator light

Buzdolabının ışığında, mutfakta dans ediyoruz 
Down the stairs I was there I remember it all too well 
Aşağı katta, oradaydım, her şeyi çok iyi hatırlıyorum 


And maybe we got lost in translation 
Belki de birbirimizi anlarken kaybolduk 
Maybe I asked for too much 
Belki ben çok şey istedim 
But maybe this thing was a masterpiece 
Belki de bu şeyler bir şaheserdi 
'til you tore it all up 
Ama sen onları yok edene kadar 
Running scared, I was there I remember it all too well 
Korkarak koşarken, oradaydım, her şeyi çok iyi hatırlıyorum 

Hey you called me up again just to break me like a promise 
Beni tekrar aradın, beni bir söz gibi bozmak için 
So casually cruel in the name of being honest 
Dürüst olma adı altında çok acımasızdı 
I'm a crumbled up piece of paper lying here 
Ben burada yerdeki parçalanmış bir kağıt gibiyim 
Cause I remember it all all all too well 
Çünkü her şeyi her şeyi her şeyi çok iyi hatırlıyorum 


Time won't fly it's like I'm paralyzed by it 
Takılıp kalmışım gibi zaman geçmiyor 
I'd like to be my old self again 
Tekrar eski ben olmak istiyorum 
But I'm still trying to find it 
Ama hala onu bulmaya çalışıyorum 
After plaid shirt days and nights when you made me your own 
Kareli gömlekli günler ve gecelerde beni sahiplendikten sonra 
Now you mail back my things and I walk home alone 
Şimdi eşyalarımı geri gönderiyorsun ve ben eve yalnız yürüyorum 
But your keep my old scarf from that very first week 
Ama o atkımı ilk haftadan beri saklıyorsun 
Cause it reminds you of innocence and it smells like me 
Çünkü o sana masumiyeti hatırlatıyor ve benim gibi kokuyor 
You can't get rid of it, cause you remember it all too well yeah 
Ondan kurtulamıyorsun, çünkü her şeyi çok iyi hatırlıyorsun 


Cause there we are again when I loved you so 
Çünkü yine oradayız, seni çok severken 
Back before you lost the one real thing you've ever known 
Bildiğin tek gerçek şeyi kaybetmeden önce 
It was where, I was there, I remember it all too well 
Oradaydım, oradaydım, her şeyi çok iyi hatırlıyorum 

Wind in my hair you were there you remember it all 
Saçlarımda rüzgar dolaşırken, oradaydın, her şeyi hatırlıyorsun 
Down the stairs you were there you remember it all 
Aşağı katta, oradaydın, her şeyi hatırlıyorsun 
It was there, I was there I remember it all too well 
Oradaydım, oradaydım, her şeyi çok iyi hatırlıyorum.

Taylor Swift'in Tüm Şarkılarının ÇevirileriDove le storie prendono vita. Scoprilo ora