Mary's Song - Oh My My My (İngilizce-Türkçe)

542 10 1
                                    

She said, ‘I was seven and you were nine

Dedi ki “Ben 7 yaşındaydım, sen 9.

I looked at you like the stars that shined

Parlayan yıldızlar gibi bakardım sana

In the sky, the pretty lights-Gökyüzündeki ışıltılı yılzıdlar gibi”

‘And our daddies used to joke about the two of us

Ve babalarımız ikimiz hakkında şaka yaparlardı

Growing up and falling in love

Büyüyüp aşık olmamız hakkında.

And our momma smiled and rolled their eyes-Ve annelerimiz güler, gözlerini devirirlerdi.

And said, ‘Oh, my, my, my-Ve derlerdi ki “Oh, benim, bana ait…”

Take me back to the house in the backyard trees

Beni arka bahçedeki ağaç evine geri götür

Said you would beat me up, you were bigger then me

Beni dövdüğünü söylerdin, senden büyüktün

You never did, you never did

Ama hiç dövmedin, yapmadın…

Take me back when our world was one lot bad

Hayatımızın azıcık kötü olduğu o zamanlara geri götür beni

I dared you to kiss me and ran when you tried

-Beni öpmen için seni cesaretlendirip denediğinde kaçtım

Just two kids, you and I, oh, my, my, my, my

Sadece iki çocuktuk, sen ve ben… Oh benim, bana ait…

Well, I was sixteen when suddenly

Ben 16 yaşındayken birdenbire

I wasn’t that little girl you used to see

Gördüğün o küçük kız olmamaya başladım

But your eyes still shined like pretty lights

Ama gözlerin hala sevimli ışıklar gibi parlıyordu.

And our daddies used to joke about the two of us

Ve babalarımız ikimiz hakkında şaka yaparlardı

They never believed we really fall in love

Bizim gerçekten aşık olacağımıza hiç inanmadılar

And our momma smiled and rolled their eyes

Ve annelerimiz güler, gözlerini devirirlerdi.

And said, ‘Oh, my, my, my-Ve derlerdi ki “Oh, benim, bana ait…”

Take me back to the creek that’s reaching dark

Beni kararan koya geri götür

Two A.M, riding in your truck

Saat iki, senin kamyonunu sürüyoruz

Yet all I need is here next to me

Tüm ihtiyacım olan burada, yanımda…

Take me back to the time we had our very first fight

Beni ilk kavgamızın olduğu zamana geri götür

Slamming our doors instead of kissing goodnight

İyi geceler öpücüğü yerine kapılarımızı çarpmıştık.

You stayed outside ’til the morning light, oh, my, my, my, my

Sabah olana kadar dışarıda kalmıştın. Oh benim, bana ait…

A few years ago when comin’ around

Bir kaç yıl önce geldiğimizde

We were sitting at our favorite spot in town

Şehrin en sevdiğimiz yerinde oturuyorduk

Then you looked at me, got down on one knee

Sonra sen bana baktın, önümde diz çöktün

Take me back to the time when we walked down the aisle

Beni uafak gezintiler yaptığımız o zamana geri götür

Our whole town came and our mommas cried

Tüm şehrimiz geldi ve annelerimiz ağladı

You said, ‘I do’ and I did too

Sen”Yaparım” dedin ve ben de onayladım.

Take me home when we met so many years before

Uzun zaman önce tanıştığımız eve götür beni

Where we rock our babies on the very front porch

Verandanın önünde bebeklerimizi salladığımız yere…

After all this time, you and I

O zamandan sonra, sen ve ben…

When I’ll be 87 you’ll be 89

Ben 87 yaşında, sen 89 olduğunda

I’ll still look at you like the stars that shine

Sana hala parlayan yıldızlar gibi bakıyor olacağım

In the sky, oh, my, my, my

Gökyüzündeki o yıldızlar gibi, oh bu hayal bana ait…

Taylor Swift'in Tüm Şarkılarının ÇevirileriWhere stories live. Discover now