Innocent (İngilizce-Türkçe)

742 15 1
                                    

I guess you really did it this time

Sanırım bu sefer gerçekten yaptn

Left yourself in your warpath

Patlamaya hazır kendinden ayrıldın

Lost your balance on a tightrope

Bir halatın üzerinde dengeni kaybettin

Lost your mind tryin’ to get it back

Tekrar geri almayı denemek için aklını kaybettin

Wasn’t it easier in your lunchbox days?

Taşınabilir bilgisayarında günler daha kolay değil mi?

Always a bigger bed to crawl into

Her zaman daha büyük bir yatak taraması

Wasn’t it beautiful when you believed in everything?

Herşeye inandığında güzel değil mi?

And everybody believed in you?

Ve herkes sana inandığında?

It’s all right, just waitsee

Tamam, sadece bekle ve gör

Your string of lights is still bright to me

Işıkları hala benim için parlak olan sicimin

Oh, who you are is not you’ve been

Oh, kim olduğun değil, nerede olduğundur

You’re still an innocent

Sen hala bir masumsun

You’re still an innocent

Sen hala bir masumsun

There’s some things you can’t speak of

Konuşmanı engelleyen bazı şeyler var

But tonight you’ll live it all again

Ama bu gece hep tekrar yaşayacaksın

You wouldn’t be shattered on the floor now

Bu zeminde artık paramparça olamazsın

If only you would sing what you know now then

Eğer ne olduğunu sadece sizin bildiğiniz bir şarkı isterseniz

Wasn’t it easier in your firefly-catchin’ days?

Senin bulaşıcı günlerinde daha kolay değil mi?

And everything out of reach, someone bigger brought down to you

Ulaşamayacağın her şeyin büyüğünü birileri senin için indirdi

Wasn’t it beautiful runnin’ wild ’til you fell asleep?

Sen hala uykuya dalarken vahşice koşmak güzel değil mi?

Before the monsters caught up to you?

Canavarlar sana yakalanmadan önce?

It’s all right, just waitsee

Tamam, sadece bekle ve gör

Your string of lights is still bright to me

Işıkları hala benim için parlak olan sicimin

Oh, who you are is not you’ve been

Oh, kim olduğun değil, nerede olduğundur

You’re still an innocent

Sen hala bir masumsum

It’s okay, life is a tough crowd

Tamam, hayat zor bir kalabalık

32,still growin’ up now

32, ve şu anda hala büyüyor

Who you are is not what you did

Kim olduğun değil, ne yaptığındır

You’re still an innocent

Sen hala bir masumsun

Time turns flames to embers

Zaman közden alevlere doğru döner

You’ll have new Septembers

Yeni eylüllerin olacak

Every one of us has messed up too

Herkesin bizden daha berbat olduğu

Lives change the weather

Hayatlar hava gibi değişir

I hope you remember

Umarım hatırlarsın

Today is never to late to

Bugün asla geç değil

Be brand new

Yeni olmak için

It’s all right, just waitsee

Tamam, sadece bekle ve gör

Your string of lights are still bright to me

Işıkları hala parlak olan sicimin

Oh, who you are is not you’ve been

Oh kim olduğun değil nerede olduğundur

You’re still an innocent

Sen hala bir masumsun

It’s okay, life is a tough crowd

Tamam, hayat zor bir kalabalık

32,still growin’ up now

32, ve şu anda hala büyüyor

Who you are is not what you did

Kim olduğun değil ne yaptığındır

You’re still an innocent

Sen hala bir masumsun.

Taylor Swift'in Tüm Şarkılarının ÇevirileriWhere stories live. Discover now