A/n: ooookaaayyyy. Three things.
One: three updates in less than twenty hours.... I'm very happy. :)
Two: this is a Gazal in my dear mother tongue, Urdu. So, if you are one of those may unfortunate people who don't understand, there is the translation— right under the piece. Its if doesn't make sense to you, I understand. Its a translation so, feel free to PM me.
Three: unedited. So if you (my dear fellow Urdu speakers) think that something needs fixing, lemme know right away. I will be grateful. :)
Oh —and yeah, vote and comment. I'd love to know what you guys think.
Enjoy...
—————————
اِک منزل جو کبھی آساں نہ ہوئی
میری محبت اُن پر عیاں نہ ہوئیکی کئی بار جستجو تیرے دیدار کی
اک بار بھی قسمت مہرباں نہ ہوئیچاہا جب کہ بکھر جاؤں مثلِ اوراق
اک ذرا مہرباں بھی خزاں نہ ہوئیچھوڑ دیں ہم نے وہ تمام راہیں
تیرے قدموں کی چاپ وہاں نہ ہوئیتھے مجنوں اور بھی رہے زمانے میں
مگر بیان کبھی اُن کی داستاں نہ ہوئیتمام عمر ستایا اِک ہی غم نے، نور
دل کی بات کبھی لب سے بیاں نہ ہوئی————————
A distance that never minimised
My love for them was never verbalisedTo see you once, I tried a lot
But seems like destiny has a plotWhen I decided, like leaves to scatter
Even autumn didn't help in the matterI left all those paths there
Didn't find your footprints whereThere were more Majnus in history
But their legends still remain historyAll my life, noor, I remained depressed
Words in my heart never got expressed
YOU ARE READING
Lines and rhymes
Poetrya few times when thoughts started to flow in my mind and my pen wrote them down for me... #10 on ifonly #78 on wattpadpoetry2018 #1 on WattpadPoetry2018 🎉🎉 #1 on RomanticPoetry 🎉 🎉