Глава 173. Расстояние

Начните с самого начала
                                    

С того времени Мао Цимэй перестал скрываться в тени и ступал за ним по улицам в открытую. Некоторые горожане, уже завязавшие отношения с новым лекарем, нередко предупреждали его о подозрительном типе, что ходит за ним по пятам, должно быть, с целью ограбить. Сяо Вэнь лишь вздыхал на предостережения, не зная, как оправдать присутствие своего преследователя. Поэтому просто благодарил посетителей за заботу и обещался быть осмотрительней.

Мао Цимэй было словно бродячий кот, что появлялся и исчезал по своему усмотрению, но всегда в соответствии с настроением самого Сяо Вэня. Когда лекарь был раздражён или злился, Мао Цимэя и след простывал, словно он боялся попасть под горячую руку, что нарушило бы их шаткое сосуществование. А если же Сяо Вэнь пребывал в хорошем расположении духа, то, вернувшись домой, мог обнаружить лежащего на его кушетке Мао Цимэя, что вольготно листал бы книгу, а на вопрос в глазах лекаря пояснял что-то вроде:

– Ты же говорил выпить те укрепляющие снадобья после еды. У меня нет еды.

А если в округе случалась беда или какая-то мелкая нечисть показывала зубы, Мао Цимэй исчезал на пару дней, по исходу которых возвращался, а по городу начинали звучать новые выкрики горожан:

– Вы уже слышали?!

– Кто-то расправился с тем неугомонным призраком в соседней деревне!

– Герой опять объявился!

– Это точно не эти напыщенные местные заклинатели!

Сяо Вэнь не уставал закатывать глаза и тяжело вздыхать.

Он знал, как любить Чоу Лицзы. Он знал, как ненавидеть того тёмного заклинателя.

Но как уживаться с таким Мао Цимэем – не понимал, а потому был немного растерян.

Что он знал абсолютно точно – так это то, что если этот человек опять пропадёт, едва заживающие раны на сердце вновь откроются, и уже не заживут никогда.

Однажды в один из весенних дней произошло непредвиденное, что Сяо Вэнь, погружённый в водоворот охвативших его старых и новых чувств, не учёл.

И вот, сидя напротив друга, что всего полчаса назад перешагнул порог его дома, Сяо Вэнь то и дело нервно ёрзал на месте.

– Так значит, ты занял Цзэмину много денег для его дел? – уточнил Лю Синь, сделав глоток чая.

Ныряя в синеву небес, не забудь расправить крылья / Падая в глубокое синее небоМесто, где живут истории. Откройте их для себя