Глава 88. Духовное оружие

4.2K 488 156
                                    


Поток воды от захлопнувшихся массивных челюстей подтолкнул Тан Цзэмина вперед, отчего он едва ли не врезался в дно второго корабля, половина которого всё ещё была на поверхности. Нырнув под него, он решил увести зверя дальше по течению реки, но столкнулся с барьером, что уходил в самую глубь и возвышался над рекой. Оказавшись в ловушке, Тан Цзэмин петлял из стороны в сторону, водя змея кругами и вскоре начиная уставать.

Обогнув столп тела демонического монстра, возвышающегося над поверхностью, мальчик выглянул из-за него, цепляясь за одну из тысяч твердых чешуек.

Речной змей вращал огромной головой, пытаясь понять, куда скрылась добыча.

Разрезая огромным извилистым рогом воду и поднимая пузырьки, он мотылялся из стороны в сторону, открывая пасть и глухо порыкивая.

Тан Цзэмин задумчиво прищурился, осматривая чешуйчатую броню некоторое время, после чего легонько постучал по ней, придя к определенным мыслям.

Опустившись ещё ниже и почти скрываясь во тьме, он замер. Достав из наруча лезвие и впустив в него духовную энергию, закаляя его своей ци, Тан Цзэмин вонзил его меж чешуек и принялся отскабливать одну.

Он ловко орудовал кинжалом до тех пор, пока частичка брони не отпала, сверкая серебром в редких отблесках света, что едва пробивался с поверхности. Слабый черный поток крови вырвался наружу, распространяясь вокруг, но Тан Цзэмин лишь отогнал ядовитую черноту и подхватил чешуйку.

Раскрутив, он бросил её в затылок озирающегося хищника.

Рыкнув, тот развернулся, скаля пасть, и бросился к человеку.

Тан Цзэмин висел на одном месте до тех пор, пока змей не подобрался вплотную, после чего резко взмыл вверх.

Речной хищник угодил своим рогом прямиком в открытую брешь, протыкая собрата, отчего тот пошатнулся и издал рёв такой силы, что вся река пошла рябью.

Извиваясь всем телом, змей принялся рвать броню, распарывая её вверх, видя над собой человека, который выпустил свою духовную энергию, словно маня к себе зверя поближе.

Сотни чешуек посыпались на дно под яростными действиями голодного хищника.

Зацепившись за броню демонической твари, Тан Цзэмин быстро перебирал руками, карабкаясь вверх. А выбравшись на поверхность принялся подниматься по живой колонне ещё выше.

Ныряя в синеву небес, не забудь расправить крылья / Падая в глубокое синее небоWhere stories live. Discover now