....
...
'သူမှားသွားခဲ့တာပဲ'ရှင်း မနေ့ကသူတို့ခွဲခွာခဲ့တဲ့နေရာမှာပဲ ဟာရူတိုကို ရပ်ကြည့်နေမိသည်။
ပြန်ပြောရမယ်ဆိုရင် ရှင်း မနေ့က အိမ်ကိုပြန်ရောက်သည့်အချိန် ရင်းနှီးနေစေရန် အိမ်ကို လျှောက်ကြည့်လိုက်သည်။ မူလ ရှင်း က ပစ္စည်းတွေကို သန့်သန့်ရှင်းရှင်း ထားတတ်ပီး အကောင်းကြိုက်တတ်တာတော့ သူဝန်ခံရပေမည်။ဤအကျင့်က ချီးကျူးထိုက်ပေသည်။
ဒုတိယအနေနဲ့ကတော့ သူ့အဝတ်ဗီရိုနောက်က တခဟရှိယုဂျီ အတွက် သီးသန့်လုပ်ပေးထားတဲ့အခန်းကိုရှာတွေ့ခဲ့ခြင်းဖြစ်သည်။'သူအားတဲ့အချိန် အဲ့ထဲမှာရှိသမျှကို မီးရှို့ပစ်ရမယ်' 'ဓာတ်ပုံတိုင်းကို၊ ပစ္စည်းတိုင်းကို ပီးတော့ အိုးမိုင်ဂေါ့! ခဲသားဘောပင်?သူ အဲ့တာတွေကစ သိမ်းထားတယ်ပေါ့!?' ရှင်း (ထို့မာ) လျှိ့ဝှက်ခန်းကို ပြန်ပိတ်လိုက်ပီး သက်ပြင်းချလိုက်ရသည်။
တတိယအနေနဲ့လည်းဖြစ် အရေးကြီးဆုံးလည်းဖြစ်သည်ကတော့....
"အိပ်ယာက စောက်ရမ်းနူးညံ့နေတာပဲ"
သူအိပ်ရတာ ဘာအခက်ခဲမှ မရှိလေဘူး။
အံ့ဩစရာကောင်းလောက်အောင် အေးချမ်းလှတဲ့အိပ်ချိန်လေးကနေ နှိုးစက်သံကြောင့် နိုးလာခဲ့ရပေသည်။သူ မထချင်ထချင် ထလိုက်ပီး အိမ်ထိန်းပြင်ပေးထားတဲ့မနက်စာကို စားနေလိုက်သည်။အဆင်မပြေတာ ကြီးကြီးမားမားမရှိခဲ့ပေ။ ရှင်း ကလည်း အိမ်ထိန်းကို စကား စမပြောသလို အိမ်ထိန်းကလည်း သူ့လိုပဲဖြစ်သည်။
မနက်စာ စားပီးကျောင်းကိုထွက်လာသည့်လမ်းတွင် ယခုကဲ့သို့ တစ်မိုးအောက် တစ်ယောက်ပဲရှိသည့် စုဇုကီဟာရူတို နဲ့ ပက်ပင်းတိုးတာဖြစ်သည်။
"ဂွတ်ဒ် မေားနင်း ရှင်း"
"မောနင်း'..."
"ကျောင်းအတူတူသွားကြမလား?"
ရှင်း သူ့အေကြာင်းကို နောကျေနေပီဖြစ်သည်။ သူဘာတွေပြောပြော ဘာတွေလုပ်လုပ် ဒင်း က သူကြိုက်တာသာ လုပ်သည်လေ။ရှင်း အင်တင်တင်နဲ့ စရွေ့လိုက်ကာ "လုပ်ချင်တာသာလုပ်တော့"
ပြီးတော့ ဟာရူတိုက သူနဲ့အတူ ဘေးချင်းကပ်ရပ်၍ လျှောက်လေတော့သည်။
~~~~~~~~
ဒီ ဟာကလေ ဖတ်ရတာ လွယ်ပေမဲ့ idiom တွေphrasal verbs တွေအရမ်းများပါတယ် ။
ဉပမာ၊ it deserves chef's kiss ဆိုတာမျိုး
စားဖိုမှူးက အနမ်းပေးတာမဟုတ်ဘဲ တစ်ခုခုကိုအသေးစိတ်က ပြင်ဆင်ဂရုစိုက်ထားတာ မြင်ရလို့ အရမ်းစိတ်ကျေနပ်စရာကောင်းတဲ့ေခြေနပါ။အနမ်းလေးပေးချင်စရာမျိုးဆိုတာပါ အီတလီဘာသာကနေ ဆင်းသက်လာပါတယ်။နောက်တစ်ခုက leaned it the hard way ပါ
Lean တစ်ခုပဲဆိုရင် ယိမ်းယိုင်သည် ဆိုတဲ့အဓိပ္ပာယ်ဖြစ်ပေမဲ့ အတွဲလိုက်ဆိုရင်
တစ်ခုခုကို တွေ့ကြုံရပါများလို့ သိနေပီ ဆိုတဲ့ အဓိပ္ပာယ်ပါ။ ကိုယ်က နောကျေနေပီလို့ သုံးလိုက်ပါတယ်။ဆိုတော့ နောက်ပိုင်းတွေ idiom လေးတွေကို မီးနင်းနဲ့အတူထည့်ပေးသင့်လား??
Thanks for reading..
![](https://img.wattpad.com/cover/359439888-288-k97739.jpg)
YOU ARE READING
ဗီလိန်ကြောင်ငပျင်းလေး(ဘာသာပြန်) 【Completed】
Romance33chapters Status: Complete Start date:2.1.2024 End Date: 13.2.2024 Updates will be as soon as possible. (Note:This isn't mine.Just translation) English name: Villain gets lazy sometimes by @Fluffball88