Hundun

19 1 0
                                    

En la mitología china, Hundun (Chino: 混沌; pinyin: Hùndùn; Wade–Giles: Hun-tun; literalmente: "confusión embrollada") es una confusa figura mítica.

NOMBRES

En chino, Hundun es tanto un sustantivo como un adjetivo que se usa para referirse tanto al caos primordial, el estado nebuloso del universo antes de que se separasen el cielo y la tierra, como a la persona ignorante, atolondrada, ininteligible, caótica, mentalmente densa, desordenada o inocente como un niño. Las historias míticas personifican estos dos aspectos de su nombre.

En el chino escrito moderno, hùndùn "caos primordial" es 混沌, pero en los textos clásicos chinos se escribe 渾沌 (en el clásico taoista Zhuangzi, etc) o 渾敦 (Zuozhuan). Hùn "caos; embrollado, confuso" se escribe hùn 混 "fluyendo abundantemente; agua turbias; torrente; mezclar; confundir; embrollar; ir a la deriva; sin pensamiento; sin sentido" o hún (Caracter el chino simplificado: 浑) "sonido de agua corriente; fangoso; embrollado; turbio; oculto; confuso; aburrido; estúpido; simple; todo; por todo". Estas dos variantes gráficas intercambiables como hún 混 "fangoso; sucio; inmundo" (p.ej: jerga mandarina: húndàn 渾蛋/混蛋 "huevo sucio; bastardo, gilipollas") y hùn 渾 "nebuloso; estúpido" (hùndùn 渾沌). Dùn "aburrido; confuso" se escribe dùn 沌 "aburrido; confuso; estúpido" o dūn 敦 "grueso; sólido; generoso; formal; honesto; sincero".

Isabelle Robinet describe los orígenes etimológicos de hundun:

Semánticamente, el término hundun se relaciona con varias expresiones, difícilmente traducibles a idiomas occidentales, que indican el vacío o una inmensidad primitiva o yerma - por ejemplo, hunlun 混淪, hundong 混洞, kongdong 空洞, menghong 蒙洪 o hongyuan 洪元. También es parecido a la expresión "algo confuso pero aún así completo" (huncheng 混成) encontrado en el Daode jing 25, que denota el estado previo a la formación del mundo donde nada es perceptible, pero que sin embargo contiene una semilla cósmica. Similarmente, el estado de hundun se asemeja a un huevo; en su uso, el término alude a un mundo completamente redondo y encerrado en sí mismo, que es un receptáculo como una caverna (dong 洞) o una calabaza (hu 壺 o hulu 壺盧)

~ (2007:524)

La mayoría de los carácteres chinos se escriben usando "radicales" o "elementos semánticos" y "elementos fonéticos". Hùndùn 混沌 es cognado con el "radical agua" 水 o 氵y las fonéticas de kūn 昆 y tún 屯. Hùndùn "caos primordial" es cognado con Huntun (húntun, 餛飩, 馄饨) "wontón; sopa de masa hervida" escrita con el "radical comer" 食. Señalar que el préstamo wontón es tomada de la pronunciación cantonesa wan4tan1. Mair (1994:16) explica hundun y wonton, "La sopa indiferenciada del caos primordial. Mientras comienza a diferenciarse, las bolas de masas de materia se juntan. Con la evolución de la conciencia y reflexión humana, la sopa habría sido adoptada como una metáfora adecuada para el caos".

Hundun 混沌 tiene una variante gráfica hunlun 混淪 (usando lún 淪/沦 "ondulaciones; agua arremolinada; calmarse", ver abajo el Liezi), que se conecta etimológicamente al nombre de la montaña Kunlun 崑崙 (diferenciada con el "radical montaña" 山). Robinet (2007:525) dice, "Kunlun y hundun son el mismo centro cerrado del mundo".

Girardot (1983:25) cita al filólogo chino Lo Mengci 羅夢冊 en que las palabras reduplicadas como hundun "sugieren un movimiento y transformación cíclicos", y especula:

Mascullar ritualmente los sonidos de hun-tun puede, por tanto, decirse que tiene un tipo de importancia encantadora que tanto fonéti como morfológicamente invoca la idea mitológica y ontológica del Tao como el proceso de creatio continua de momentos infinitamente repetidos de cambio y nueva creación

Bestiario MitológicoWhere stories live. Discover now