Chapitre 3

743 31 4
                                    

Je me retrouvais seule face à l'homme. Terrorisée, je me mis à courir, les mains toujours attachées dans le dos. Je m'attendais à moi aussi m'évanouir, touchée par l'arme de l'homme, mais il ne se passa rien. Je ralentis, épuisée et me retournais pour voir ce qu'il se passait. L'homme m'avait suivi.

- Wait ! (Attends), s'exclama-t-il. Are you hurt? Did they do something to you? (Est-ce que tu es blessée ? Est-ce qu'ils t'ont fait quelque chose ?).

Je ne comprenais pas un mot de ce qu'il me disait. J'avais les larmes aux yeux. Je ne voulais pas qu'il me fasse du mal.

- Let me untie your wrists. (Laisse-moi te détacher les poignets), me dit-il en s'approchant pour atteindre mes poignets.

Effrayée, je sentis mes muscles se tendre. Et d'un coup mes jambes se dérobèrent sous moi, je n'avais plus de forces. Il me rattrapa de justesse et en profita pour libérer mes poignets et retirer le morceau de tissu de ma bouche. Il sembla prêter une attention toute particulière à mes liens. Pendant qu'il fronçait les sourcils en observant sous toutes les coutures mes entraves, je me tournais sur le côté, posais mes deux mains par terre et me mit à vomir. Le produit du docteur Martin devait agir maintenant.

- Are you okay ? (Tu vas bien ?), me demanda-t-il d'une voix douce tout en voulant poser une main sur mon épaule.

Mais affolée je me recroquevillais dans un coin du couloir en espérant qu'il ne s'approche pas plus.

- Hey, I'm not going to hurt you. (Je ne vais pas te faire de mal), dit-il en s'agenouillant devant moi.

- Non ! Venez pas ! criais-je.

- Okay, fit-il, I'm here to help you, I'm not dangerous. (Je suis là pour t'aider, je ne suis pas dangereux).

- Laissez, faites pas mal, frappez pas, hoquetais-je.

- It's okay. I promise I'm not going to hurt you. (Tout va bien. Je te promets que je ne vais pas te faire de mal).

- Méchant ! Avez fait tout plein d'explosion ! hurlais-je en me trainant sur le sol loin de lui.

- No, everything is all right. Just calm down. (Non, tout va bien. Calme-toi).

Alors que j'étais sur le ventre, il me saisit par la taille. Je me retournais brusquement et usais de mes pouvoirs pour me défendre en envoyant dans sa direction des morceaux de béton que j'avais fait tranchant. Il les évita tous sauf un qui lui entailla la joue. Tandis qu'il essuyait le sang qui coulait de la plaie, je m'éloignais le plus vite que je pouvais. Réalisant que j'étais en train de partir, il essaya encore une fois de m'attraper, mais quand il vit que je tendais les mains vers lui comme pour utiliser mes pouvoirs, il ne tenta plus rien. Il resta debout devant moi en me regardant. J'étais terrorisée et secouée de puissant sanglots, qui me faisaient hyperventiler.

- Nat ? parla-t-il tout haut. I need help. I found a little girl in the hallway. She is terrified and she has powers. No, no, she didn't hurt me but, she fears me, I can't approach her. Yeah, I tried to speak to her, but she's French, she doesn't understand what I'm saying. Ok, great. I'm waiting for you. (J'ai besoin d'aide. J'ai trouvé une petite fille dans un couloir. Elle est terrifiée et elle des pouvoirs. Non, non, elle ne m'a pas blessé mais elle a peur de moi, je ne peux pas l'approcher. Oui j'ai essayé de lui parler mais elle est française, elle ne comprend rien de ce que je dis. Ok super. Je t'attends).

Une femme arriva quelques minutes plus tard et s'approcha de moi.

- Vou...vous...app...appro...chez...pas ! parvins-je à articuler.

The little girl's powersWhere stories live. Discover now