Prólogo

2.1K 88 44
                                    

Louis tiembla incontrolablemente, sus manos, su corazón, su mente, nada es estable, nada está bien.

Se siente sin ataduras, sin límites en el tiempo, pero paradójicamente toda su vida está tortuosamente ligada a este mismo momento. Absolutamente nada de lo que le dice a su mente sirve para calmar sus pensamientos acelerados, ordena a su cuerpo que se mueva y su cuerpo lo traiciona, ordena a sus labios que hablen, pero no se forman palabras. Todo lo que Louis puede hacer es mirar ciegamente la sangre repugnantemente espesa que cubre sus brazos, goteando hasta sus dedos temblorosos. Las lágrimas caen incesantemente por sus mejillas a pesar de lo fuerte que cierra los ojos con fuerza, tratando desesperadamente de calmarse lo suficiente como para emitir un sonido. Y no puede respirar, a pesar de todos sus esfuerzos fallidos por recuperar la respiración errática y respirar una bocanada de oxígeno que tanto necesita, su diafragma se contrae aún más, asfixiándolo de adentro hacia afuera.

Respira, respira, respira...

Louis fuerza una fuerte inhalación que duele mientras la respiración expande sus pulmones forzados, Dios, duele. Como apuñalar su pecho con un cuchillo dentado, arrastrar la hoja dentada a través de su corazón una y otra y otra vez hasta que no queda nada.

 Como apuñalar su pecho con un cuchillo dentado, arrastrar la hoja dentada a través de su corazón una y otra y otra vez hasta que no queda nada

ओह! यह छवि हमारे सामग्री दिशानिर्देशों का पालन नहीं करती है। प्रकाशन जारी रखने के लिए, कृपया इसे हटा दें या कोई भिन्न छवि अपलोड करें।

***Secuela de ALL WE CAN DO IS KEEP BREATHING

ओह! यह छवि हमारे सामग्री दिशानिर्देशों का पालन नहीं करती है। प्रकाशन जारी रखने के लिए, कृपया इसे हटा दें या कोई भिन्न छवि अपलोड करें।

***
Secuela de ALL WE CAN DO IS KEEP BREATHING. Cuento con la autorización de la autora para la realización de esta traducción.

One Breath At A Time (Traducción)जहाँ कहानियाँ रहती हैं। अभी खोजें