Глава 102. Раскалённые пески

Începe de la început
                                    

Отовсюду слышались выкрики встречающих его слуг, в то время как солдаты выстраивались в шеренги, склоняясь в боевых приветствиях.

И лишь на один из выкриков Гу Юшэнг обернулся:

– Дядя!

По большой длинной лестнице едва ли не перепрыгивая через ступеньки, к всадникам спешил парень лет двадцати в красно-черных одеждах. И хоть внешний вид Гу Шичэна был под стать восточному правителю, его живые зелёные глаза отражали юношеский задор и радость от встречи, которую он даже не пытался прикрыть. То и дело бегая взглядом от одного генерала к другому, он постоянно возвращался к старшему, широко улыбаясь и спеша со всех ног, придерживая подол халата.

Помня о суровом нраве дяди, Гу Шичэн не осмелился проявить непочтительность. Достигнув подножия лестницы, он вытянул руки перед собой, обхватив кулак ладонью, и низко поклонился.

– С возвращением, дядя! Я так ра...

– В сторону, – широким шагом прошел мимо него Гу Юшэнг, даже не повернув головы.

Мигом взлетев по каменной лестнице, он толкнул широкие массивные двери и взревел:

– Искателей сюда!

Гу Шичэн продолжал стоять в поклоне, уперев растерянный взгляд в мощеный пол до тех пор, пока на его плечо не опустилась чужая рука, понукая распрямиться.

Стянув с шеи коричневый покрытый песком платок, Сяо Вэнь мягко улыбнулся:

– Давно не виделись, Чэн-эр. Ты так вырос за последние годы.

Гу Шичэн приподнял дрогнувшие уголки губ, и тут же вознамерился склониться в ещё одном низком поклоне, желая выказать уважение.

Не дав ему вновь согнуть спину, Сяо Вэнь похлопал его по плечу:

– Лучше налей старшему брату воды.

Кивнув, Гу Шичэн тут же подозвал слуг. Подлетев к ним с подносами с прохладной водой и вином, стайка юношей и девушек выстроилась в ровную шеренгу.

Утолив жажду тремя чарками свежей воды, Сяо Вэнь направился вверх по лестнице.

Цзин, кивнув Гу Шичэну, последовал за ним.

Проводив их взглядом, парень подметил, насколько сильно за эти годы изменились великие генералы, на учениях которых он вырос. Даже извечно сияющий Сяо Вэнь заметно померк глазами, отражающих сейчас тоску и боль, как бы он ни пытался их скрыть.


Ныряя в синеву небес, не забудь расправить крылья / Падая в глубокое синее небоUnde poveștirile trăiesc. Descoperă acum