In nomine Anna

Od meracz

2K 502 118

[НАХОДИТСЯ НА РЕДАКТУРЕ] Первая половина восемнадцатого века полна сюрпризов. В мире вампиров затевается боль... Více

Пролог
Глава первая
Глава вторая
Глава третья
Глава четвёртая
Глава пятая
Глава шестая
Глава седьмая
Глава восьмая
Глава девятая
Глава десятая
Глава одиннадцатая
Глава двенадцатая
Глава тринадцатая
Глава четырнадцатая
Глава пятнадцатая
Глава шестнадцатая
Глава семнадцатая
Глава восемнадцатая
Глава девятнадцатая
Глава двадцатая
Глава двадцать первая
Глава двадцать вторая
Глава двадцать третья
Глава двадцать четвёртая
Глава двадцать пятая
Глава двадцать шестая
Глава двадцать седьмая
Глава двадцать восьмая
Глава двадцать девятая. Конец первого тома
Том второй. Глава тридцатая
Глава тридцать первая
Глава тридцать вторая
Глава тридцать третья
Глава тридцать четвёртая
Глава тридцать пятая
Глава тридцать шестая
Глава тридцать седьмая
Глава тридцать восьмая
Глава тридцать девятая
Глава сороковая
Глава сорок первая
Глава сорок вторая
Глава сорок третья
Глава сорок четвёртая
Глава сорок пятая
Глава сорок шестая
Глава сорок седьмая
Глава сорок восьмая
Глава сорок девятая
Глава пятьдесят первая
Глава пятьдесят вторая
Глава пятьдесят третья
Глава пятьдесят четвёртая
Глава пятьдесят пятая
Глава пятьдесят шестая
Глава пятьдесят седьмая
Глава пятьдесят восьмая
Глава пятьдесят девятая. Конец второй книги

Глава пятидесятая

22 6 4
Od meracz

  — Это женщина. — Драгош стоял прямо, скрестив руки на груди, и неотрывно глядел на Вереша. В его глазах плескалась самая настоящая ярость. — Господин Вереш, вы меня вызвали для того, чтобы я вам просто поймал женщину, а затем вернулся обратно в глушь? Могли бы получить это кому-нибудь из собственной свиты, разве нет?!

— Ты один из тех немногих, кто обошёлся бы с ней по-человечески, — терпеливо ответил Дарко, обернувшись на спящую на подушках Анну. Она была бледна, хмурилась, то и дело ворочалась, пару раз звала мужа, а затем вновь затихла.

— А вы сами? — спросил Микулэ, криво усмехнувшись. — Не королевское дело?

— Ты знаешь, что я никогда не ставил себя выше других, — жёстко ответил Вереш. — Я позвал тебя, потому что доверяю, потому что ты всё ещё знаешь, что такое жить по совести, по-людски. Ты не озверел, не сделался чудовищем!

— Это звучит не слишком убедительно. — Микулэ покачал головой, прищурился. — Я бы сказал, совсем неубедительно. Я не знаю, что вами движет, господин Вереш, и не очередной ли это каприз сербского бастарда, но только из уважения к вашим делам и к... неважно, я забуду этот случай.

— Остерегайся гордыни, Драгош, она сгубила достаточно людей, — тихо сказал Дарко.

— Я не горжусь. Я просто не готов терпеть всё то, что терпел очень и очень давно, ещё раз. Я дворянин, домнуле Вереш. И я хочу подобающего обращения, — с достоинством ответил тот. — Я не готов быть мальчиком на побегушках, пусть Мнишек не забывает, где он. Это у вампиров король всевластен, а здесь, у стригоев, он лишь первый среди равных.

— Я не говорил про то, кто отдал этот приказ на самом деле, — с некоторым удивлением заметил Вереш.

— Вы человек чести, — коротко отозвался Драгош. — А то, что я сказал до того... Простите.

— Ничего, ничего, ты имел полное право злиться, — махнул рукой Дарко. — Я не обижаюсь. — Он помолчал, думая спросить, что имел в виду Драгош под словом «неважно», но так и не решился, понимая: ему не ответят.

— Что с ней будет? — меж тем спросил Микулэ, кивнув в сторону Анны. — Что будет с её ребёнком?

— Я не убиваю ни женщин, ни детей, — серьёзно сказал Вереш. — Они не пострадают.

— В этом я не сомневаюсь, — Драгош кивнул. — Но зачем она вам?

— Господа Анна будет нашим козырем. Тогда всё закончится быстрее, — Дарко нахмурился. Было заметно, что ему противен подобный ход, противно то, чем должна стать несчастная женщина на арене этой войны, но он ничего не мог с этим поделать.

— Нет, — произнёс Микулэ быстрее, чем успел о том подумать. — Нет.

— Почему? — Вереш, кажется, знал ответ, но всё равно зачем-то задал этот вопрос. То ли чтобы поддержать разговор, и так не слишком получавшийся, то ли чтобы хоть чем-нибудь заполнить тишину — Драгош не знал наверняка, но ему казалось, что всё-таки это было второе. Именно в тишине приходили мысли о том, насколько бессмысленна эта война, насколько бессмысленны многие войны. Именно в тишине каждый вспоминал свои потери.

— Давайте не будем опускаться до поступков Концепольского и Водлевского, — только и ответил он. — Пожалуйста.

— Ты думаешь? — Дарко внимательно посмотрел ему в глаза.

— Я знаю. — Микулэ низко опустил голову, чтобы не было видно его лица. — Вампир, который сдал её нам, который хотел, чтобы мы использовали её как козырь — бесчестный, подлый, раз решился на такое. Но разве мы не лучше его?

— Нет, — покачал головой Вереш. — Мы на это согласились.

— Верно, — не стал спорить Драгош. — Мы на это согласились, но сейчас у нас есть шанс всё исправить.

— Интересно рассуждаешь, — с тихим смешком заметил Дарко, но вышло у него это как-то надломанно.

— У меня тоже есть сердце, господин, — только и сказал Микулэ.

— Но что ты предлагаешь? — спросил Вереш, вновь возвращая себе прежнее самообладание. Сейчас он уже больше походил на древнего воителя, каким и был всегда.

— Возвращать мы её не станем, — покачал головой Драгош. — Это глупо, это смешно, да и у нас она скорее будет в безопасности с их-то успехами. В конце концов, она считается моей, раз уж я её похитил.

— И что дальше? — кивнул Дарко.

— Покуда мы не будем использовать эту женщину как рычаг, сейчас всё и так идёт гладко: вампиры вот-вот проиграют, и мы вступим в Варшаву. Пусть останется со мной, в Брашове, — продолжал Микулэ. — В противном случае...

— Я тебя понял, — Вереш одобрительно улыбнулся. — Хорошо, будь по-твоему.

— И снова вы что-то решаете, не позвав меня. Например, судьбу заложницы, — раздался за спиной Драгоша голос Мнишека. Он бесшумно вошёл и спрятался в тени, таким образом сумев услышать несколько последних фраз.

— Позволю себе напомнить, что вы среди стригоев, где каждый вправе сам решить, что делать с добычей, — прошипел Микулэ, обернувшись к нему. — У нас другие обычаи, а вы нам не господарь.

— Я лучше, я король, — парировал Станислав, позволяя себе блефовать.

— Вас никто не короновал, — усмехнулся Дарко. — Я бы не советовал гневить мироздание.

— Оставим это, — отозвался уязвлённый Мнишек. — Так почему вы хотите увезти её? — Он кивнул в сторону Анны. — И я уже не говорю о том, что тут делает бунтовщик.

— Бунтовщик, как вы выразились, выкрал господу и доставил её сюда, — с трудом сдерживаясь, чтобы не вызвать обидчика на бой, ответил Драгош. Срываться на глазах Вереша было стыдно.

— Это я заметил, — с некоторым неудовольствием признал Станислав. — Так вот, я лично считаю, что её стоит оставить здесь и предъявить мужу. Уж он-то всё сделает, чтобы вернуть жену.

— Нет, — жёстко ответил Микулэ. — Нет. Я видел тех, кто сражается на той стороне, и знаю, как они бесчестны. Они и женщины с ребёнком не пожалеют, лишь бы оставить власть при себе. А если Вишнивецкий попытается возразить, то его либо убьют, либо околдуют, и он забудет супругу.

— Ты думаешь, что вампиры настолько плохи? — вкрадчиво спросил Дарко, которому вовсе не верилось в слова Драгоша. Он вспоминал Велислава, своего былого друга, и понимал: нет, быть такого не может.

— После Концепольского я уже ничему не удивлюсь, — произнёс Микулэ. — Вы меня поймёте.

— Да, — глухо ответил Вереш.

— Но мы должны хотя бы попытаться! — возразил Мнишек, которому было неприятно слышать подобное о вампирах. Да, он сейчас с ними воевал, да, он много времени провёл среди мирных сербских стригоев, которые оказались лучше сородичей, но ему всё равно стало обидно.

— Не должны. Не уподобляйтесь отцу, — хлёстко ответил Драгош и вышел, чтобы не разозлиться в конец.

— Это уже решённое дело, ссориться с семьёй Мареш я не буду, — не менее строго сказал Дарко, смерив Станислава сердитым и немного укоризненным взглядом.

— Да чёрт побери ваши порядки! — буркнул Мнишек. — Пусть так. Но как только мы завоюем Варшаву...

— Тогда и поговорим, — оборвал его Вереш. Крыть Станиславу было нечем.

***

Рихард с трудом смог открыть глаза и впервые за несколько лет почувствовал себя так, как обычно чувствуют люди — очень плохо. Он был уверен, что, став вампиром, избавился от этого, но увы — не все повреждения проходили бесследно.

Милинский потёр виски, пытаясь понять, что же случилось, осмотрелся и с удивлением обнаружил, что находится в особняке Левандовского. Рихард сел на постели, вдумываясь наконец в происходящее, нахмурился. Неужто отъезд ему приснился? Но тогда что он делает здесь, у Вацлава в гостях? Они никогда не были добрыми друзьями, да и в последнее время Милинский всё время был с Анной. Что же произошло?

Внутри что-то сжималось, словно бы от волнения, и ему это не нравилось. Рихард знал, что предчувствия его никогда не обманывают, а некстати вспомнившееся предсказание только добавляло тревоги. Ну не мог же он и в этот раз оказаться прав... Нет, нет, только не это!

Рихард закрыл лицо руками, пытаясь совладать с собой и успокоиться. Ему всего лишь кажется. Все богатые дома похожи меж собой, а пани Телимена вполне могла позволить себе обставить гостевые комнаты по последней моде, чтобы не смущать тех, кто к ней приезжает. И с Анной наверняка всё хорошо, она уже даже проснулась и сидит сейчас с сыном. Милинский слабо улыбнулся собственным мыслям, уже почти поверив в них: мало ли что случается с безумцами, он действительно мог забыть то, как они приехали. Но только он поднялся, как в дверь постучали.

— Да, войдите, — произнёс он, беря со стула халат, который, кажется, был совсем не его.

Тут же в спальне возник печально улыбающийся Анджей. Его Рихард ожидал увидеть меньше всего, ведь Лович уже довольно давно жил самым настоящим отшельником.

— Пан Анджей? — удивлённо спросил он. — Что происходит?

— Присядь, Рихард, — мягко сказал тот, пододвигая к кровати кресло. — Ты ничего не помнишь?

— Помню, как карета остановилась, и я вышел проверить, всё ли в порядке, — задумчиво ответил Милинский. — И всё.

— Тебя сильно ударили по голове, причём зачарованной вещью. Есть силы, что способны усмирить и вампиров. — Лович опустил взгляд. — Мне очень жаль тебе это сообщать, но Анна с Тадю... Их похитили.

— Что?.. — Рихард вздрогнул, не веря услышанному. — Нет, быть этого не может! — Он испуганно посмотрел на Анджея. — Это неправда!

— Я клянусь святым крестом, что не лгу, — глухо ответил тот. — Я и сам не хочу это принимать, но увы, всё так, как я сказал.

— Нет, нет, пожалуйста... — Милинский схватился за голову, наконец понимая, что случилось. — Нет! — Он вскрикнул, задрожал, а дальше...

А дальше была только тьма.

Она пришла не так, как всегда: тихо, медленно, а совсем иначе: быстро, словно огромная волна, нахлынула на него и целиком погребла под собой, утягивая куда-то в непроглядный омут. Рихард даже понять ничего не успел, как оказался где-то, где не было видно ничего, но было мягко и так спокойно... Не хотелось возвращаться назад.

— Вернись, прошу, вернись, — слышался откуда-то далеко голос Анджея. — Не отдавайся безумию, оно тебя погубит.

Но Милинскому было с ним хорошо. Когда недуг его настигал, то боль исчезала, а происходящее воспринималось просто, как нечто само собой разумеющееся, и измучившийся Рихард не хотел бороться со своими демонами. Ему было хорошо, по-своему, конечно, но хорошо, ему было нестрашно.

А самым главное: он уже и думать забыл о несчастной Анне просто потому, что в своём безумии не помнил и не узнавал никого.

— Где он? Где этот предатель? — раздалось над самым ухом. Милинский даже не понял, о ком говорят — сознание окончательно оставило его, и теперь там правила лишь такая родная и знакомая тьма.

— Не смей! — Кажется, пришедший замахнулся, чтобы ударить его, но человек в рясе загородил Рихарда собой. Эти двое долго кричали друг на друга, но Милинский их почти не слышал и даже видел с трудом — он был всё дальше и дальше от внешнего мира.

— Вацлав, оставь его! Он даже не узнаёт нас, — прозвучало где-то. — Вацлав, да послушай же! Рихард ничего не делал, сам стал жертвой этого злодея. Я рассказал ему всё, и...

— Что «и»? Давай, докажи, что я не должен тут же казнить его за участие в заговоре!

— Сначала он не поверил, а затем... Рихард, кажется, совсем сошёл с ума или, во всяком случае, переживает очень сильный приступ.

— Как у Велислава?

— Гораздо хуже.

— Чёрт побери.

Голоса снова стали отдаляться, а затем и вовсе затихли. Рихард же совершенно этому не сопротивлялся, и вскоре тьма окончательно сомкнулась над ним, как озёрная вода смыкается над утопленником.

***

Максимилиан фон Штраус скрестил руки на груди и ненадолго задумался, глядя на Ганса поверх очков. В кабинете царил полумрак: наступал вечер, бой, должно быть, уже закончился, и Вишнивецкий был свободен.

— Так значит, княгиню украли, а её мужу об этом пока никто не сказал, верно? — вкрадчиво переспросил он.

— Да, герр Штраус. — Ганс печально вздохнул. — Одна радость, что собрались там не совсем дикие. Уж герр Вереш её в обиду не даст, а?

— Верно, не даст, — не стал спорить Максимилиан. — Но вот юный Мнишек... Не думаю, что он окажется настолько любезен.

— Вы знали его? — уточнил слуга, пытаясь припомнить, видел ли этого мороя он сам.

— Лично нет, но я о нём наслышан. Он какое-то время пробыл в Германии и причинил нам достаточное беспокойство, чтобы мы его не забывали впредь, — отозвался Штраус, отойдя от окна: солнце уже окончательно скрылось за горизонтом, и пора было в путь.

— Да, слышали. — Ганс кивнул. — Вы тогда знатно на него мне жаловались. Я уж думал решить дело по-своему, да приказа вашего не мог ослушаться.

— Мы не убийцы, мы серьёзные вампиры, которые сумеют договориться с каждым, — повторил своё извечное правило Штраус. — Однако мы не об этом. Как думаешь, Ганс, как мне стоит поступить? Я могу присоединиться к всеобщему молчанию и не пытаться давить на Вишнивецкого таким образом, а могу рассказать ему обо всём. — Он ненадолго умолк, видимо, пытаясь договориться сам с собой. — Стоит заметить, что при втором раскладе он скорее согласится.

— А что вам сердце говорит? — простовато спросил слуга.

— Это всё глупости, придуманные для сентиментальных дам. — Максимилиан усмехнулся. — Я полагаюсь не те выводы, что делает мой разум.

— Хорошо, я скажу иначе, — кивнул Ганс. — Что вам говорит совесть?

— Ах ты об этом... — Штраус коротко кивнул. — Что ж, как я уже говорил, я не желаю навязываться и уговаривать. И уж тем более я не хочу показаться невежливым и алчным впоследствии.

— Значит, не скажете? — понимающе произнёс слуга.

— Не скажу. Я, конечно, не прочь вернуть свои деньги и закончить всё это безумие как можно скорее, но первое можно достать иначе, не прибегая к сбору дани, а второе... а второе меня не касается, если подумать, — усмехнулся Максимилиан. — Как считаешь?

— И то правда, — согласился Ганс. — Решено, не так ли?

— Верно. Нам пора в польский лагерь. Захвати вон те книги, — попросил Штраус. — И пусть принесут мою шпагу. Надо всё-таки выглядеть соответствующе их сарматским привычкам.

— Так тогда вам надо саблю, — заметил слуга. — И ко... контуш. А ещё они головы бреют.

— Я говорил соответствовать, а не становиться такими же дикарями, — педантично отозвался Максимилиан. — Придумали тоже... Головы брить.

***

«К вам пришли, пан». — Войцех низко поклонился Матиушу и кивнул на полог шатра позади.

— Кто? — устало спросил Вишнивецкий. Очередная проигранная битва окончательно лишила его хоть какой-то уверенности, и теперь он только и мог, что сидеть, глядя, как горит свеча, и тяжело вздыхать всякий раз, как мысли вернутся к неудаче.

«Я его видел несколько раз до того, — начал слуга. — Он приходил к пану Фабиану. Худой такой, в очках, одет с иголочки. Не припомню, как звать».

— Максимилиан фон Штраус, — кивнул Матиуш. — Интересно, что ему здесь нужно... Впрочем, сейчас узнаем. Зови.

Тут же в шатре возник и сам граф, вежливо улыбнулся.

— Здравствуйте, — произнёс он. — Я рад видеть вас в добром здравии, князь.

— Добрый вечер, — сдержанно ответил тот, поднявшись навстречу гостю. — Взаимно, благодарю. Что вы хотели?

— Поговорить и предложить кое-что, — степенно отвечал Штраус. — Дело важное.

— Вот как? — Матиушу было неспокойно, и приход Максимилиана только растревожил его. — И что же вам нужно?

— Присядем. — Штраус кивнул на сундуки. — У меня есть нечто, что может значительно помочь в войне.

— Одна ваша услуга уже вышла Фабиану боком, — тихо произнёс Вишнивецкий будто бы сам для себя, однако он знал: его вполне услышали.

— Боюсь, что герру Концепольскому боком вышла исключительно его гордыня, — терпеливо ответил Максимилиан. Он считал Матиуша не более, чем юнцом, покуда не разобравшимся в делах старших, а потому не сердился ни на его дерзость, ни на ту волю, которую он давал чувствам. Молодости простительны ошибки. В конце концов, иначе научиться чему-либо невозможно.

— Я не знаю, чьи это козни, — покачал головой Вишнивецкий, уже жалея о том, что сказал, — но почему я должен вам верить и слушать вас?

— Потому что вы хотите вернуться живым, — ответил Максимилиан, не став добавлять «к жене». Это неминуемо вызвало бы вопросы, а нарушать данного себе слова не рассказывать ни о чём он не хотел.

— Это угроза? — прищурился Матиуш, и это Штраусу понравилось. Князь был не так слаб и бесхребетен, как казалось поначалу.

— Это проверенное временем наблюдение, — с подчёркнуто вежливой улыбкой отозвался Максимилиан. — Поймите меня правильно, герр Вишнивецкий: мы с герром Концепольским, конечно, не были друзьями, но я бы не стал его убивать. И вас не стану. Мне это совершенно ни к чему, да и вы не сделали мне ничего такого.

— Допустим. — У Матиуша явно не было сил спорить. — Так что у вас есть?

— Мне известны различные... заклинания, если можно так выразиться. И среди них я нашёл кое-что, что может уничтожить или, во всяком случае, значительно ослабить войско стригоев, — ответил Штраус.

— Святые дары, молитвы? — нахмурился Вишнивецкий.

— Нет, что вы, это колдовство гораздо древнее и связано с несколько другими личностями, — покачал головой Максимилиан. — Но в целом, вы думаете в верном направлении.

— И что же оно даёт? — Матиуш выглядел напряжённо. Кажется, соблазн согласиться, толком не узнав, что это, был велик, но покуда он держался. Это было даже... похвально.

— Оно лишает силы всех тех, кто пьёт живую кровь. Другими словами, они умирают на месте. — Штраусу понравилась подобная дотошность, но ему вдруг показалось, что что-то пошло не так с самого начала. Ведь Вишнивецкий и сам когда-то разрабатывал нечто подобное, да, но потом отказался. О причинах Штраус не знал, но догадывался, что тут вновь сыграли княжеское благородство и просвещенческая гуманность. Вероятно, и здесь могло возникнуть нечто подобное.

— А как вы предлагаете оградить вампиров? — спросил Вишнивецкий. — Не может же эта сила убивать выборочно?

— Верно. Существуют способы загородиться от неё, но все они недостаточно надёжны. То есть, велика вероятность, что те, кто окажутся ближе, погибнут, — начал Максимилиан. — Я предлагаю вам отвести войско, а затем сам возьмусь за дело и опутаю стригоев этим заклинанием.

— И всё равно кто-то из моих людей может пострадать? — уточнил Матиуш.

— Верно. Сила вольна выбрать себе любую жертву, кроме уже намеченной, — кивнул Штраус.

— Но тогда мы победим, так? — Вишнивецкий поднялся, прошёлся из стороны в сторону, поглядел в угол, где сидел Войцех и что-то чинил. Тот посмотрел на пана, пожал плечами и продолжил своё дело.

— Так, — кивнул Максимилиан. — Совершенно так. Это несложно, это быстро, это действенно, в конце концов.

— Я вас услышал. — Матиуш с минуту раздумывал над чем-то, затем обратился к слуге:

— Собери войско, я хочу с ними поговорить.

— Вы сдурели, герр Вишнивецкий? — вкрадчиво спросил Штраус. — Вы же их командир! Солдат следует ставить перед фактом, тем более, если они вас и так не слишком слушаются.

— У нас, пан Штраус, в стране принято спрашивать шляхту, прежде чем что-то решить. У нас, пан Штраус, шляхетская демократия, — с нажимом ответил Матиуш, вдруг разозлившись на такое отношение к его подчинённым. Да, никто из них его толком не уважал, но всё равно Вишнивецкий не мог так поступить. В нём уже довольно давно проснулось всё то польское, что он так долго прятал, и сейчас оно подсказывало: надо посоветоваться с другими.

— Да, наслышан. — Максимилиан криво улыбнулся. — Старый обычай.

— Который я хочу соблюсти, — серьёзно сказал Матиуш.

Он и сам не ожидал от себя такого. Последние месяцы выдались крайне неудачными, и Вишнивецкий уже и забыл, что значит быть всевластным, уважаемым и любимым князем, ведь тут он никому не был нужен. Он уже привык командовать почти что дрожащим голосом, то и дело оглядываться на Рутковского, пытавшегося что-то подсказать, на двух других воевод, на Велислава. Он уже привык каждый вечер возвращаться к себе и думать о том, как он на самом деле жалок и что деньги, потраченные на рыцарскую школу тёткой, оказались по сути своей выброшенными. Он уже привык сдаваться заранее, чтобы было не так обидно проигрывать, в конце концов! Но вдруг что-то изменилось. Матиуш не понимал, что это, но чувствовал, что у него будто бы открылось второе дыхание. Вишнивецкий вновь ощутил себя гордым и владетельным шляхтичем, тем, кем родился, понял, что вообще-то умеет спорить и отстаивать собственное мнение, как он это делал раньше, пусть и не там, где надо. Уже не раз за последний год многие решали за него, а он соглашался, доверяясь словам про благо и пользу, но не теперь. Теперь у Матиуша были свои мысли на предложение Максимилиана, которые он, как первый среди равных, готов обсудить с другими.

«Шляхта собрана, господин. Мне обождать здесь?» — спросил вернувшийся с улицы Войцех.

— Нет, ты тоже пойдёшь со мной, — покачал головой Вишнивецкий. — Ты, конечно, не шляхтич, и участвовать в решении тебе не положено, но мне нужен твой совет в этом деле.

«Спасибо, пан». — Слуга низко поклонился.

А войска уже ждали их. Матиуш в очередной раз поразился умению вампиров так быстро собираться, но сейчас ему было не до этого. Он подошёл ближе, кивнул воеводам и Потоцкому, смотрящему странно и будто бы мимо него — снова впал в безумие? — окинул взглядом своих вынужденных подчинённых.

— Панове, — начал он, — все мы здесь уже долго и мучительно воюем с сильным врагом.

По рядам пронёсся гул, вампиры переговаривались между собой, спорили, не понимая, зачем их позвали.

— Эта бойня уже унесла немало наших друзей и родных, — продолжал Вишнивецкий, которого вдруг сковал уже привычный страх, но он гнал это чувство прочь, знал — это не по-шляхетски.

Гул стал громче, в нём теперь слышались негодование и ещё большее непонимание.

— Нынче ко мне пришёл тот, кто хочет нам помочь. Он принёс силу, способную разом уничтожить войско стригоев, — произнёс Матиуш, тут же ожидая бури и новой волны ненависти в свой адрес, но её отчего-то не последовало. Все замолчали, ждали, что он скажет дальше.

— Эта сила может не только убить наших врагов, но и коснуться нас самих. — Вишнивецкий вновь оглядел пришедших. — И это первое, почему я хочу отказаться от предложенного — думаю, многие здесь почтут за честь погибнуть в бою, но не многие готовы умереть вот так, словно бы подстреленные исподтишка подлым противником, — он ненадолго замолчал, вслушиваясь — но в рядах шляхты царила тишина. — Есть и второе. Издревле Речь Посполитая сражала не одного врага, издревле шла войной на тех, кто угрожал ей и теряла там своих бравых сыновей, но побеждала. Однако это были справедливые битвы, битвы, где две стороны встречались сабля к сабле.

— К чему клонишь? — спросил тот самый казак, что в первый раз оскорбил его.

— Я не готов быть тем самым подлым противником, — заключил Матиуш. — И, думаю, никто из вас не готов.

— Добре розмовляешь, — задумчиво ответил ему сечевик. — За правду, значит?

— Значит, так, — кивнул Вишнивецкий.

— Помню, и пан Богдан с нами так советовался. Потому и победил. — Казак на мгновение улыбнулся. — Что остальные думают?

— Я, панове, много всякого повидал, — выступил вперёд какой-то рослый шляхтич с литовским говором. — Войны тоже знавал всякие. Но никогда не было, чтобы мы силой бесовской побеждали. Шляхтич на то и шляхтич, чтобы в честном бою сразить врага или самому полечь. Не пристало.

— Правда, правда, — загалдели вокруг. — Может, и не мила нам эта война, может, и проигрываем, но не станем, как хитрые татары, в обманку играть.

— Не нам решать, умрём мы или выживем, — подал голос Яблоньский, — но нам решать, честно мы это сделаем или нет. Я сам шляхтич, я своего не предам.

— Никто не предаст, — поддержали его прочие. — Дело говоришь, пан каштелян, не надо нам уловок да увёрток!

«Правильно, пан Вишнивецкий, правильно, — одобрительно кивнул Войцех. — Чужого нам не надо».

— Кажется, пан Штраус, вам мой ответ ясен. — Матиуш обернулся к стоявшему в тени Максимилиану. — Сколько бы Польша ни пыталась стать европейской, она все ещё Польша. Речь Посполитая обоих народов. И мы не готовы предать свои идеалы.

— Интересно вы рассуждаете, — спокойно заметил тот. — Очень интересно. Ещё пару лет назад вы были истовым просвещенцем, открещивались от всего, что только может быть связано с вашей страной. Что же произошло?

— Я вырос и внёс соответствующие исправления, — коротко ответил Вишнивецкий.

— Нельзя заниматься новым, забыв старое? — понимающе улыбнулся Штраус.

— Да, — кивнул Матиуш. — Что ж, спасибо за предложение, но я вынужден отказаться.

— И это, безусловно, ваше право. Разрешите откланяться. — Максимилиан пожал ему руку и тут же исчез. Следом за ним последовал и Ганс, вечно находившийся при господине.

— Ну что ж, кажется, наше предприятие успехом не увенчалось, — сказал он, когда оба они уже были дома.

— Знаю, — беспечно кивнул Штраус. — Знаю. Но, как я уже говорил, это нестрашно, — он ненадолго задумался. — Признаться, я даже зауважал князя. Да, я посчитал его безумцем, как и все их порядки, но я его зауважал.

— Почему же? — удивился Ганс.

— Потому что я его понял, и его философия пришлась мне по душе в некотором роде, — улыбнулся Максимилиан. — Ну что же, не будем отчаиваться, дорогой Ганс. Раз уж мне так хочется чем-нибудь себя занять, пока в Пруссии тихо, то надо воспользоваться шансом!

— Куда опять? — устало спросил слуга.

— Помнится, Дарко Вереш желал найти убийц своих детей. Думаю, мы сможем ему в этом помочь, — отозвался Штраус. — Не напрямую, но всё-таки, да и меня об этом просили. Так что к делу!

Гансу не оставалось ничего, кроме как подчиниться. К причудам своего хозяина он уже очень и очень давно привык.

Pokračovat ve čtení

Mohlo by se ti líbit

1.9M 47.7K 155
Реакции персонажей из аниме «Дьявольские возлюбленные» на ту или иную ситуацию.
727K 22.7K 55
Я стоял там, наблюдая, как она проводит пальцами по узлам моей души. /разрешение на перевод получено/ #2 in фанфики - 02.07.16 #1 in фанфики - 10.07...
5.7M 95K 70
Она обычная девушка. Он молодой бизнесмен
565K 15.6K 57
Продолжение книги "Save me " . Она очнулась и то, что она увидела, повергло её в шок. Тот кто обещал ей её ждать, предал. У него новая девушка...