[C.08] Ventos Fortes nos Arredores da Capital

207 30 31
                                    

Todos os sofrimentos do mundo, para ele, são apenas o aperfeiçoamento de seu caráter


O nome Naihe Xiang, uma vez ouvido, provoca a sensação de trazer mil sofrimentos de uma só vez. O perfume cheirava como o começo do verão, brilhante e relaxante; no entanto, na realidade, era uma droga usada para fazer com que um homem se tornasse irracional, uma droga que altera a mente.

Sua letalidade não era suficiente para reivindicar a vida de uma pessoa, mas como os efeitos ocorrem quando era inalada continuamente no corpo, a vítima se afogava na névoa e ficava viciada.

Um dia sem a droga, sua respiração ficaria irregular e seu corpo se enfraqueceria, suas mentes começariam a alucinar.

Três dias sem a droga Naihe Xiang, e eles sentiriam facas em seus ossos.

Cinco dias sem a droga Naihe Xiang, você poderia dizer que eles teriam um encontro com a vida após a morte.

Foi assim que a droga Naihe Xiang ganhou esse nome.

Cui Buqu ficou naquele quarto escuro por cinco dias.

Se ele estivesse incrivelmente cansado, saltando entre consciência e inconsciência, só então eles lhe enviariam comida e água. Quando Cui Buqu recuperou a consciência, estendeu a mão para sentir a comida e a água a seu lado.

Eles apenas lhe deram um pouco de comida e água, o suficiente para mantê-lo vivo. No entanto, a falta delas não era a pior forma de tortura, mas a tranquilidade infinita, sem saber se era dia ou noite.

Depois da escuridão, havia mais escuridão e um vazio de eterno silêncio.

Cui Buqu só podia usar quatro dedos e doze articulações para contar as horas; e ficar confortável. Ele recitou as escrituras taoístas, do Confucionismo ao Taoísmo, depois do Taoísmo ao Budismo, para tirar todos os pensamentos sombrios de sua cabeça.

No entanto, seu senso de audição melhorou gradualmente. Se os ratos estavam correndo, ou mesmo se havia água vazando em algum lugar, ele podia ouvi-la tão clara quanto o dia. Entretanto, ele não sabia que métodos Feng Xiao havia usado para fazer com que essa mansão parecesse abandonada.

Se não fosse por constantemente receber refeições, Cui Buqu teria se perguntado se ele havia sido esquecido.

Uma pessoa normal não seria capaz de suportar torturas como essa. Três ou cinco dias bastariam para deixá-lo louco, muito menos meio mês, e muito menos o fato de Cui Buqu ter um corpo fraco. Toda vez que a estação mudava, ele ficava doente.

Quando o terceiro dia chegou, ficou evidente para ele que ele estava começando a ser afetado: sua mente ficou frenética, seu estômago doía de fome e seus braços e pernas começaram a ficar fracos, seu corpo ficou frio.

Ele sabia que quando isso terminasse, ficaria doente de novo. Ele parou de recitar as escrituras taoístas, usando sua mente apenas para se manter são.

Naquele momento, um doce aroma entrou na sala.

Parecia que ele estava presente e não ao mesmo tempo. Cheirava a um jardim de lótus quando ele visitou a capital há um ano.

Fraco e doce, limpo e puro, perfumado como o lótus.

Depois de um tempo, a capital ficou lotada. Os ricos e afortunados decoravam suas casas para receber convidados importantes.

Eles adoravam manter os lótus cozidos e os cogumelos brancos em urnas e guardá-los por pelo menos meio dia para retirar quando os convidados chegassem.

Wushuang / Peerless [Tradução Pt-Br]Onde histórias criam vida. Descubra agora