THIRTEEN

1K 78 0
                                    

Najednou hudba přestala hrát a Celia si přistihla klesat do dalšího pukrle, přičemž se muž hluboce poklonil. Měla v plánu otočit se na podpatku a zmizet zpátky k Elizabethinu boku, ale jakmile se začala otáčet, ucítila teplou ruku na lokti, tahající její tělo zpátky. Ztuhla. Její záda byly k muži, načež sklonil hlavu, jeho horký dech lechtal její ucho, když vydechl proti její husí kůži.

„Vypadáš krásně," řekl známý nízký a chraplavý hlas.

Celiino srdce bylo jako lapený pták, mávající křídly, aby unikl, bušilo jí srdce, když si to uvědomila. Jeho sevření její paže povolilo a otočila se, aby se znovu setkala s jeho pohledem. Okamžitě se nakopla, že jej nepoznala dříve.

„Harry," vydechla.

„Celie."

Zvedl tenké opálené prsty, aby ji pohladil na spáncích, cestující z její tváře k její bradě. Celia cítila, jak se její srdce vznášelo, husí kůže se jí rychle šířila jako divoký oheň na jejím těle. Chtěla padnout na jeho hruď a napadnout jeho rty v nikdy nekončícím polibku, ale Greenwichský palác nebyl tak obyčejný jako Zlatá vlna a otevřeně líbat Harryho na veřejnosti a před Elizabeth, by mohlo mít urážející výsledek. Místo toho se kousla do rtu a natiskla čelo na jeho bradu.

„Nepoznala jsi mě," řekl, jeho rty se otíraly o její čelo, když mluvil.

Odtáhla se, aby se setkala s jeho očima, vkládající mezi ně nějaký prostor.

„Světlo je matné," řekla.

„Slečno Celie," řekl za ní malý hlásek. Otočila se čelem k Lukovi, která měl na sobě černou masku, která mu zakrývala pouze oči.

„Smím prosit o další tanec?"

„Nic víc si nepřeji, doktore," řekla, natahující se pro jeho ruku.

Luke odvedl Celii pryč od Harryho, nechávající ho trapně samotného mezi opilými dvořany. Pomalu odešel zpátky, přičemž jeho oči spočívaly na Celií a Lukovi, jejich těla se pohybovala s takovou lehkostí přes taneční parket při melodickém broukání houslí. Jako scéna ze Shakespearovy hry, Celia a Luke se rozplývali smíchem, přičemž se točili v kruzích. Harry zúžil oči na scénu před ním, bedlivě sledující každý Celiin pohyb. Prakticky se na něj hodila bez hanby nebo svědomí, způsobující, že se Harry zajímal o její záměr. Bylo to, aby v něm zažehla žárlivost? Chtěla Lukovo zalíbení více než jeho? Nebo to bylo jen pokračování jejich hry?

Luke vzal Celiinu ruku a otočil ji do rytmu, jako by ta píseň byla pro ně stvořená. Modré bazénky, do kterých se Harry hluboce potopil pokaždé, co jeho oči přistály na jejím pohledu, jemuž se ona sama dívala do smaragdových očí s každým otočením těla, natahovala krk, aby se na něj pokaždé podívala.

Jak se muzika zpomalila, aby zastavila, její tělo udělalo to samé. Položila daň na vrch Lukovy, přičemž udělala pukrle a on se poklonil, její oči nikdy neopustily Harryho. Luke pak něco zašeptal do jejího ucha, způsobující uculení na jejích růžových rtech, přičemž ho vedla k trůnu, kde stála Beatrice a Margaret vedle Elizabeth. Oba sklonili hlavy v přítomnosti královny, obdržující od jejího veličenstva malý úsměv.

Celia se vrátila na místo mezi Elizabeth a Beatrice, přičemž sledovala Luka blýsknout jasným úsměvem k Beatrice, než odešel do davu. Beatrice okamžitě zalapala po dechu vzrušením, získávající od Celie a Margaret zahihňání. Pevně sevřela Celiinu paži, otáčející se k ní.

„Kdo to byl?" zeptala se zuřivě.

„Moje drahá, to je smysl bálu!" řekla Margaret, přiklánějící se k nám.

Celia věnovala kamarádka veselý úsměv.

„Musíš to jít zjistit."

„Já? Jít k němu?" zeptala se Beatrice šokovaně, jako by Celia právě navrhla skočit z mostu. Celia jednoduše přikývla.

„Absolutně ne! Pokud mě Lord Byron může vyzvat k tanci, on může taky," zafuněla.

Celia pokrčila rameny.

„Jak je libo."

Uběhl další tanec a Beatrice si neustále poklepávala botou a vrtěla se celou písničku. Její oči se toulaly po davu, hledající zoufalýma očima Luka, dokud toho konečně neměla dost. Zuřivě dupla nohou.

„Fajn," řekla. „Bude po vašem." Převrátila oči Beatrice oči na Celii, než vyšla doprostřed místnosti.

Jako na zavolanou se před ní objevil Luke s velkým větším než životním úsměvem na tváři. Beatrice udělala pukrle před záhadným mužem, stejně jako začala hrát hudba a jejich pohádka začala.

Elizabeth a Celia sledovaly mladý pár, načež hleděli jeden druhému do očí, kolem nich se ve vzduchu točila romantika. Ačkoli byly v pozadí těžké dveře otevřeny, aby odhalily velkého muže a zahalenou ženu, blízce ho následující. Elizabeth namáhala oči, aby se zaměřila na muže, zatímco Celia zúžila oči na ženu. Matně ozářená místnost ztěžovala rozeznat jejich identity, dokud nestáli jen pár kroků od nich.

Celia cítila, jak jí zavrávoralo srdce, když si žena lehce odhalila hlavu, její neposedné blonďaté kudrliny se třpytily, když se v nich odrážely svíce a její modře jiskřící oči byly podobné Celiiným.

„Izzy," řekla, její hlas byl nakřáplý zmateností a vzrušením.

Oči Isabel Wrightové přelétly k její sestře, její rysy se změnily z žalu do bouřlivého. Její oči se rozšířily a na její tváři se objevil úsměv, načež se rozběhla k Celií, házející jí kolem krku paže a brečící jí na rameni. Celia pevně svírala Isabel, cítící slzy vkrádat se jí do očí.

Když se od sebe odtáhly, všimly si, že v místnosti bylo ticho; všechny oči byly směřovány k nim. Elizabeth se postavila z trůnu a odkašlala si, naléhající na jméno muže zahaleného před ní.

„Vaše výsosti, to jsem já, sir Francis Drake," řekl, klečící na podlaze. Další pirát.

„Sire," řekla Elizabeth znepokojeně. „Sotva jsem vás poznala. Co se stalo?"

„Plul jsem z Nového Světa, když nás přepadli Španělé." Zalapání po dechu se rozšířilo místností, ozývající se v pustém tichu. „Naštěstí je moje posádka silná a zmocnili jsme se té lodi." Následovala radost. „Na palubě jsme našli jediného přeživšího. Slečnu Isabel Wrightovou, vaše velikosti." Pokynul kapitán k Isabel, která svírala Celiinu ruku jako o život.

Isabel byla jako kapitán zahalená v husté vrstvě špíny. Její blonďaté vlasy byly zacuchané a její tělo se nervózně třáslo. Bylo tomu tak, dokud Isabel nepropukla v pláč, tehdy si Celia uvědomila, co kapitán řekl: jen jeden anglický přeživší.    

_____________

Pokaždé, co překládám díl, tak mám plno věcí, co bych napsala do poznámky, ale pak, když ten díl vydávám, tak absolutně nevím, co mám psát a opakuju je jak chuj dokola. :DDDDD

Takže se dneska opakovat nebudu, prostě to nechám na vás. :D

Edited

Capsize // h.s. (CZECH TRANSLATION)Where stories live. Discover now