[Bản dịch] FNAF: GROUND ZERO ft. CG5 - RE

67 12 0
                                    

[PG] A lô? Đây có phải là cậu Eggs Benedict không?

[Mike/CG5] Không. Đây là Mike, ông mới thuê tôi hai ngày trước đó.

[PG] À ừ, vì Eggs mới bị cắn... thôi khỏi đi. À này, cậu muốn được thăng cấp không?

[Mike] Thăng cấp?

[PG] Ừ. Tôi mới mua thêm một cửa hàng thứ hai, nhưng đang thiếu người có thể quản lí nơi đó.

[Mike] Ông muốn tôi quản lí một tiệm ăn Fredbear's Family Diner mới tinh luôn sao?

[PG] Thực ra, chúng tôi đã đổi tên của nó rồi.


Đây chính là thời cơ để ta làm gì đó thật đặc biệt!

Đây chính là thời cơ để ta làm gì đó thật tuyệt vời!

Chính là thời khắc ta tỏa sáng

Không thể chờ đợi đến lúc thiết kế lại và đổi mới!


Đây chính là cơ hội để ta tạo ra một linh vật mới!

Đây chính là gương mặt đại diện cho cả ban nhạc!

Một ngôi sao chuyên nghiệp và tốt bụng

Người không có mùi như xì hơi-

Hoặc làm từ những thứ tốt hơn hơn cái thùng với tay...


Kinh phí thấp...

Hóa đơn đến hạn...

Ngân khố ít...

Phải đập nó thôi.


Yếm vấy bẩn

P-U!

Rác miễn phí,

Nên ta sẽ lấy nó.


Sắp có những điều lớn lao sẽ xảy đến và ta đang ở ngay Điểm Khởi đầu!

Ta có cảm giác sắp có sự thay đổi!

Định mệnh đang đợi chờ ta và ta đang ở ngay Điểm Khởi đầu!

Một câu chuyện mới bắt đầu và ta đang ở ngay Điểm Khởi đầu!


Đây chính là cơ hội để phục chế lại thứ gì đó vô giá trị

Có lẽ không phải cái này, nhưng thứ gì đó hiếm nửa vời

[FNAF] Tư liệu lặt vặt [NGỪNG UPDATE]Where stories live. Discover now