[Bản dịch] We Are The Phantoms - Rotten Eggplant

156 8 2
                                    

[Lời 1] 

Chúng ta bò tới khi ngươi không nhìn thấy,

ngươi sẽ thấy chúng ta khi ngươi không thể thở,

chúng ta chỉ hiện hữu trong đầu ngươi, 

và ngươi sẽ phải sửa lại hệ thống.

Chúng ta ở đây đã quá lâu, đến nỗi quên mất

khi họ bị bắt thì sẽ như thế nào

Springtrap ở đây để cứu rỗi chúng ta,

hắn ta từ trong bóng tối sẽ tìm thấy ngươi


[Điệp khúc]

Chúng ta sẽ ám ngươi

Chúng ta sẽ khiến ngươi sợ

Chúng ta sẽ ở đó khi ngươi không sẵn sàng

Khi ngươi sợ hãi

Chúng ta sẽ tìm ngươi bởi vì


Chúng ta là những Bóng ma,

Chúng ta sẽ ám ngươi

Chúng ta là những Bóng ma,

Chúng ta sẽ giết ngươi

Chúng ta là những Bóng ma  

Chúng ta là những Bóng ma  

Liệu hồn mà trông chừng cẩn thận

Hệ-thống-thông-gió


[Lời 2]

BB trên màn hình và

khuôn mặt của Chica là cho cô ta!

Mangle ở bên ngoài bức tường

như Freddy và cái míc của cậu ta

Foxy ở đó muốn chơi đùa nhưng

chỉ có Puppet luôn ngáng đường ngươi

Chúng ta chỉ mỗi việc khiến ngươi sợ trong khi

Springtrap đang đến tìm và giết ngươi


[Điệp khúc]

Chúng ta sẽ ám ngươi

Chúng ta sẽ khiến ngươi sợ

Chúng ta sẽ ở đó khi ngươi không sẵn sàng

Khi ngươi sợ hãi

Chúng ta sẽ tìm ngươi bởi vì


Chúng ta là những Bóng ma,

Chúng ta sẽ ám ngươi

Chúng ta là những Bóng ma,

Chúng ta sẽ giết ngươi

Chúng ta là những Bóng ma

Chúng ta là những Bóng ma

Liệu hồn mà trông chừng cẩn thận

Hệ-thống-thông-gió


Chúng ta là những Bóng ma,

Chúng ta sẽ ám ngươi

Chúng ta là những Bóng ma,

Chúng ta sẽ giết ngươi

Chúng ta là những Bóng ma

Chúng ta là những Bóng ma

Liệu hồn mà trông chừng cẩn thận

Hệ-thống-thông-gió



[FNAF] Tư liệu lặt vặt [NGỪNG UPDATE]Where stories live. Discover now