ထပ်ပြီး သူဖြစ်ခဲ့သမျှကို ပြန်ပြောပြသည်။

စုမင်မျက်နှာအမူအရာပြောင်းလဲသွားတယ်။ ချန်စုလုပ်တာတော့ မဟုတ်နိုင်ဘူးမလား? သူဇာတ်ကောင်ထဲမှာ မဟုတ်သလို သူလုံးဝအခြားလူကို မတိုက်ခိုက်ဘူး။

ချန်းရှင်းကျို့သည် .."မဟုတ်မှ ရေတစ္ဆေများလား?"

စုမင်တခဏတန့်သွားပြီး .."ဖြစ်နိုင်တယ် … ငါအလောင်းလို့ထင်ခဲ့ပေမယ့် ရေထဲမှာဘာမှမတွေ့ဘူး"

ဘယ်လိုပဲဖြစ်ပါစေ ... ဤကျွန်း၏ နံရံအတွင်းရှိ အလောင်းကနံရံကိုခေါက်နိုင်တယ်ဆိုတော့ ရေထဲမှာလည်း လူလိုက်ဆွဲတဲ့အလောင်းရှ်ိနိုင်တယ်ဆိုရင် မထူးဆန်းပေ။ ရေတစ္ဆေတွေက မရှားဘူး ... ကျေးရွာမှာနေထိုင်တဲ့ ကလေးသူငယ်တွေတောင်ကြားဖူးတယ်။

အမှန်တိုင်းဆိုရလျှင် ရေတစ္ဆေတွေက ရေနစ်သေသွားသည့် လူတွေပင် ... တခါတရံ ထိုရေတစ္ဆေများသည် အင်မတန်မလိုလားမှုများဖြင့် သေဆုံးခဲ့ရသောကြောင့် အခြားသူတွေကို ထိခိုက်ချင်စိတ်ပြင်းပြလွန်း၏။

ရေတစ္ဆေဆွဲချခြင်းခံရသည့်သူတွေက သူတို့နေရာအစားထိုးသွားလိမ့်မည်။ မူလတစ္ဆေက ရေတစ္ဆေကံကြမ္မာမှလွတ်မြောက်သွားပြီး လွတ်လွတ်လပ်လပ်သွားလာနေထိုင်နိုင်သည်။

သေဆုံးသွားသည့်သရဲက ရေတစ္ဆေအသစ်ဖြစ်လာပြီး မဆုံးနိုင်သောသံသရာစက်ဝန်းဖြင့် ဆက်သွားနေလိမ့်မည်။ ထိုအကြောင်းကြောင့်ပဲ လူတွေက အဆက်မပြတ်ရေနစ်သေခဲ့ရသည်။ ရေတစ္ဆေတွေ၌ နောက်နာမည်တစ်မျိုးရှိတယ် ... ခေါ်ဆိုတာကရေမျောက်ဟုပင်။

သူ့ကို အလောင်းတစ်ကောင်က လှမ်းဆွဲခဲ့သည့်မြင်ကွင်းကို ချန်းရှင်းကျို့ စိတ်ကူးကြည့်မိပြီး တုန်ယင်သွားကာ .."မေ့လိုက်တော့ … ငါဆက်မ‌စဉ်းစားချင်တော့ဘူး။ ဆက်တွေးနေမယ်ဆိုရင် ဒီညငါအိပ်ပျော်မှာမဟုတ်ဘူး"

သူကမ်းခြေနှင့် ဝေးဝေးနေမယ်ဆိုရင် ရေတစ္ဆေဖြစ်ဖြစ် အလောင်းကောင်ဖြစ်ဖြစ် သူ့ကိုလာဆွဲမှာကြောက်စရာမလိုတော့ပေ။
စုမင်အသံတိတ်တုန့်ပြန်လိုက်ပြီး အရှေ့ဆက်လျှောက်နေသော်လည်း သူ့အာရုံက ချန်စုဆီမှာပင်။

To be a Heartthrob in a Horror Movie(Myanmar Translation)Where stories live. Discover now