(39) He will.

368 19 0
                                    

Можех да чуя свирещите сирени отвън. Просто исках той да е добре.

Кайл ме вдигна от пода, след като линейката дойде да вземе баща ми. Той ме взе в ръцете си и започнах да ридая срещу гърдите му.

- Ще се оправи, - прошепна в ухото ми. Не бях убедена в това, но все пак го послушах.

- Не може да си тръгне все още, - подсмръкнах. Кайл погали главата ми, докато ме прегръщаше.

- Няма, скъпа, - отговори.

Мъж с мустаци и облечен в зелено се приближи до нас след няколко минути.

- Ще се наложи да го отведем в болницата, Вие ли сте дъщеря му? - попита ме и кимнах. - Добре, ще го закараме в болница "Св. Джеймс", - продължи.

- Ще ви следвам с колата, ти отиди с баща ти, любов, - нареди нежно Кайл и го погледнах, паникьосвайки се дори още повече, а дори не знаех защо.

- Ела с мен, - помолих го. - Не искам да ходя сама,

- Няма да си сама, - каза. - По-добре е, ако съм с колата. Ще е по-лесно, - поколебах се, но все пак кимнах и въздъхнах.

- Добре, - целуна ме за кратко и обхвана лицето ми. Палците му избърсаха стичащите ми се сълзи.

- Всичко ще бъде наред, силна си,

- Силна съм, благодарение на теб,

- Е, аз съм тук. Така че нямаш причина да не си силното момиче, което в действителност си, - усмихна ми се, но знаех, че не е щастлива усмивка.

Стояхме в тишина за няколко минути, докато се бях отпуснала в ръцете на Кайл, а баща ми беше качен в линейката.

- Идвате ли? - попита ме млада жена. Кимнах и тръгнах след нея.

- Ще те следвам, - заяви Кайл и отново кимнах, преди да стигнем до линейката.

Когато вратите се отвориха, скочих в превозното средство и седнах до баща ми. Изглеждаше болен и не приличаше на себе си. Това ме заболя. Разби сърцето ми.

- Татко, - една толкова скромна дума и сълзите ми започнаха да се стичат.

- Не плачете, госпожице, ето, - младата жена ми подаде кърпичка и ѝ благодарих тихо. Изглеждаше мила, имаше къса руса коса и загрижени кафяви очи. - Всичко е наред, на Ваше място не бих се притеснявала толкова много. Баща Ви е в добри ръце, - усмихна ми се окуражаващо.

His (Bulgarian Translation)Where stories live. Discover now