Promo Manhwa (2)

2.8K 188 12
                                    

Pegawai resmi/pegawai pemerintah --> Officials

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

Pegawai resmi/pegawai pemerintah --> Officials.

Di sini dia pengen jadi prajurit aka ksatria kerajaan (itu pegawai pemerintah juga wkwk)

Di sini dia pengen jadi prajurit aka ksatria kerajaan (itu pegawai pemerintah juga wkwk)

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

Maksudnya setiap orang akan saling bersaing untuk hidup mereka masing-masing, kayanya.

Maksudnya setiap orang akan saling bersaing untuk hidup mereka masing-masing, kayanya

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

Schreina*

Yang di meja itu adalah magic circle

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

Yang di meja itu adalah magic circle. Jadi si Schreina ini dia udah bisa bikin magic circle dan punya tokonya sendiri bahkan di usia 13 tahun.

That means kalo dia jembatan magpie nya berarti di novel aslinya itu dia yang menjembatani Hestia dan male lead nya

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

That means kalo dia jembatan magpie nya berarti di novel aslinya itu dia yang menjembatani Hestia dan male lead nya. Kan dia cuma tokoh sampingan ceritanya. Makanya di judulnya tak ganti makcomblang aja haha

 Makanya di judulnya tak ganti makcomblang aja haha

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

Note : formalnya penulisannya Hailey, tapi di terjemahan yg inggris Hylli

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

Note : formalnya penulisannya Hailey, tapi di terjemahan yg inggris Hylli. Jadi monmaap kalo keceplosan dan ganti ganti Hailey, Hylli, Haili, Heil yah intinya si cowok ini

 Jadi monmaap kalo keceplosan dan ganti ganti Hailey, Hylli, Haili, Heil yah intinya si cowok ini

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

Corey / Cory / Keuri (di terjemahan inggrisnya)

Corey / Cory / Keuri (di terjemahan inggrisnya)

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

Yveness / Evenes

Iya ini terjemahan inggrisnya, Sean Hayden

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

Iya ini terjemahan inggrisnya, Sean Hayden. Tapi kalo pas nerjemahin dari korea Swanhaden / Swanharden. Tapi aku prefer Sean soalnya aneh kalo manggil dia Swan (angsa) wkkwwk

 Tapi aku prefer Sean soalnya aneh kalo manggil dia Swan (angsa) wkkwwk

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

Pas nerjemanih, namanya dia kalo ga salah aslinya Schreiner West. Karena kaya cowo jadi Schreina aja ya. Nah kalo di pelafalan korea itu Shu-la-i-na jadi di novel aslinya panggilannya dia ShuShu (pengulangan kata pertama). Nama ini yang kedepannya bakal dipake. Schreina atau ShuShu.

Kalo di versi inggris emang diganti Charine / Char (bacanya juga Shar ya bukan Car)

Note : kalo di versi inggrisnya itu Harlem's Akademi. Tapi aku ngga tau Harlem tu nama akademinya atau aslinya mau nulis Harem.


Yak jadi itu tadi prolognya.

IYA PROLOG ATAU PROMONYA BENTUKNYA MANHWA, TAPI HARAP DIINGAT INI NOVEL.

NOVEL!

JADI JANGAN NANYA KOK KE DEPANNYA GAADA GAMBARNYA LAGI

HAHHAA MAAP NGEGAS

Aku Gak Mau Jadi Makcomblang!Where stories live. Discover now