ACERCA DE LA NOVELA

32.7K 1.1K 152
                                    

Publicado el 05/04/2020.

Estas son las portadas de los dos volúmenes que forman parte de toda la historia de la novela

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

Estas son las portadas de los dos volúmenes que forman parte de toda la historia de la novela.

En la portada 1, Phu (lado derecho) y Kao (lado izquierdo).

Esta es una novela tailandesa que fue adaptada en formato de serie y tiene fecha de estreno en el verano del 2020, 'Oxygen: the Series' fue dirigido por Jane Pongpisit Bottasri (Sotus S, Our Skyy).

Título: Nitrogen (ไนโตรเจน).

Autora: Chesshire.

Pareja: Phu x Kao.

Contenido: 2 libros (1 prólogo + 40 capítulos + 2 especiales).

Sinopsis:

Una dramática historia de amor entre un estudiante de segundo año de la Facultad de Música, Kao Ashira, quien es excelente en todo lo que hace, excepto en sus cosas personales, con un estudiante de ojos sombríos de cuarto año de la Facultad de Administración, quien es molestado por un inusual chico que le pide que lo ame.

"No hay problema si no hay amor, porque P' nunca me da ni una esperanza".

"...".

"Pero haré que P' sea capaz de amar. Y si algún día, P' me ama. Dímelo...".

"¿Mantendrías tu palabra?".

"¡Dímelo, y te aseguro que no me haré el difícil!".

----

Actualización, 07/04/2020.

Parte del título de la novela y parte de la sinopsis, fue tomada de la traducción al Inglés de Houzini, le pedí permiso y ella accedió😊. Solo para usar esas partes. El resto de la traducción es de la traducción al Italiano de dontaskmewhy.

----

Hola, soy yo de nuevo, Nano, ya me estaba aburriendo sin hacer más traducciones, busqué por cielo, mar, tierra, y por todo el universo, una novela más que pudiera traducir mientras esperaba por esta, desgraciadamente las que quería hacer no tuvieron respuestas positivas :(. 

Hasta que recientemente tuve respuesta de una traductora italiana, dontaskmewhy, y me dio permiso de usar su traducción de Nitrogen, fue como un regalo del cielo jajajaja.

Ahora en cuanto a la salida de los capítulos, aquí viene lo difícil y triste, tardarán mucho más que antes, me estoy basando de una traducción en italiano, y mi conocimiento en italiano es casi nulo jajajaja, así que iré traduciéndolo primero al inglés y después lo pasaré al español, si se pregunta por qué primero al inglés y no al español, es fácil, en el español tenemos muchos verbos que a veces pueden significar lo mismo y a veces no, el inglés es un poco más simple respecto a eso, tiene verbos muy específicos, también me basaré un poco de la versión original, la tailandesa, no me estoy basando en la traducción de Houzini. 

Nitrogen (ไนโตรเจน) - "Tú eres importante en mi vida".Where stories live. Discover now