Most Akkor Levi Vagy Rivaille?

1.1K 66 12
                                    

Szerintem ez a kérdés a fanok 87% százalékában megfogalmazódott már.

Én személy szerint a "Rivaille"-t preferálom, de mostanra már  átszoktam a "Levi"-re, hisz tumblrön, pinteresten, és magyar oldalakon is inkább így emlegetik. Pedig a Rivaille sokkal epicebb így leírva pont, mint a karakter. Meg hát, a Levi az a Levente név egyik beceneve. "Levente Ackerman" xd

Forrás: Shingeki no Kyojin Wikipedia (wikia)

A hadnagy nevének az a latin betűs átírása hogy 'Rivai'. Ha nagyon fulelsz, hallod hogy így mondják a sorozatban is. Az hogy "Rivai" az angol "Levi" (ejtsd: Liváj) név átírása. Ilyen esetekben nem tesznek kulonbseget az R es az L hang kozott. Pl.: Celty=Seruti. Az idegen neveket ilyen kissé alternatív kiejtéssel ejtik, mert ez alapjan irjak at japán karakterekkel (Eszter=Esuta). Nem tudom pontosan honnan ered a Rivaille. Személyes véleményem szerint félreértelmezték, vagy valami ilyesmi.

Pontos forrás:

http://shingekinokyojin.wikia.com/wiki/R..

Frissítés: 2020.05.07.: Most írtam meg a "nevek és jelentésik" részt, és mikor Levit kutattam azt olvastam, hogy Isayama megerősítette, hogy a szerencsétlenjének a neve valóban Levi és nem Rivaille, Revi, Rivai...stb. Nem tudom, hogy ez tényleg igaz-e vagy csak egy álhír.

A "Boldog Szülinapot Levi" rész alatt még mindig várom kommentben az okát annak, hogy miért is szeretjük ennyire a hadnagyot. Szóval ha eddig nem kommenteltél, akkor tedd meg! A válaszokat jövőhét csütörtökön osztom meg. Addig tessék írni! c:


Van még bármi olyan kérdés, vagy dolog, ami minden fant foglalkoztat, de senki se tudja rá a választ?

ATTACK ON TITAN 𝘧𝘢𝘯𝘨𝘪𝘳𝘭 𝘴𝘻𝘦𝘮𝘮𝘦𝘭Wo Geschichten leben. Entdecke jetzt